|
洛陽(yáng)道中感懷 / 作者:寇準(zhǔn) |
文陛初辭咫尺顏,恩深猶綴輔臣班。
漢庭舊友凋零盡,獨(dú)擁雙旌入武關(guān)。
|
|
洛陽(yáng)道中感懷解釋: 《洛陽(yáng)道中感懷》是宋代文官寇準(zhǔn)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
文陛初辭咫尺顏,
恩深猶綴輔臣班。
漢庭舊友凋零盡,
獨(dú)擁雙旌入武關(guān)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以寇準(zhǔn)在洛陽(yáng)道中的感懷為題材,表達(dá)了他對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人事變遷的思考。詩(shī)人感慨自己年少時(shí)離開京城,如今已是成年,回想起當(dāng)初離別兒時(shí)好友的情景,感嘆時(shí)光荏苒,朋友們?cè)缫焉⒙渌姆健H欢?shī)人自己卻身披雙旌,獨(dú)自踏入武關(guān),意味著他已經(jīng)成為一名國(guó)家的重要輔臣,肩負(fù)重任。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言展示了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人情冷暖的深刻感悟。首句"文陛初辭咫尺顏"表達(dá)了作者年少時(shí)辭別朝廷,離開親人的情景,咫尺顏指的是親人的面容,詩(shī)人的離別帶來(lái)了家人的思念與深情。第二句"恩深猶綴輔臣班"描繪了作者離開家鄉(xiāng)后,得到朝廷的重用和賞識(shí),成為重要的輔臣,感激之情溢于言表。接下來(lái)的兩句"漢庭舊友凋零盡,獨(dú)擁雙旌入武關(guān)"寫出了詩(shī)人對(duì)舊日友情的懷念與感傷,朋友們已經(jīng)相繼離世或散落他鄉(xiāng),而自己卻成為了獨(dú)自扛起重任的輔臣,進(jìn)入武關(guān)則象征著面對(duì)艱巨的任務(wù)。整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言展示了詩(shī)人的情感和身世變遷,表達(dá)了對(duì)友情和時(shí)光的思考和感慨,體現(xiàn)了作者的忠誠(chéng)和責(zé)任感。 |
|