|
池上 / 作者:宋祁 |
雨止菰蒲老,風(fēng)生杜若秋。
水光晴動(dòng)日,蓮氣晚薰舟。
暗塢飛螢出,疏叢白鳥(niǎo)留。
此時(shí)成麗賦,寧減翫游鯈。
|
|
池上解釋: 《池上》是宋代詩(shī)人宋祁創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
雨停了,菰蒲已經(jīng)老去,
風(fēng)吹起了杜若的秋意。
水面上的光芒在晴朗的天空下閃動(dòng),
蓮花的香氣在傍晚彌漫在船上。
暗塢中的螢火蟲(chóng)飛出來(lái),
稀疏的草叢中的白鳥(niǎo)停留。
此時(shí)正是寫成美麗賦的時(shí)候,
何必減少對(duì)游魚的欣賞呢?
詩(shī)意:
《池上》描繪了一個(gè)秋日的景象,通過(guò)描寫池塘上的景物和氣氛,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然的贊美和對(duì)美的追求。詩(shī)中通過(guò)雨停、風(fēng)起、水光、蓮香等形象描寫,展現(xiàn)了秋天的美麗和寧?kù)o。詩(shī)人以此為背景,表達(dá)了對(duì)美的追求和對(duì)生活的享受,呼喚人們?cè)诿谰爸刑找鼻椴伲槐販p少對(duì)美的欣賞。
賞析:
《池上》以簡(jiǎn)潔而優(yōu)美的語(yǔ)言描繪了秋日的景色,通過(guò)對(duì)自然景物的描寫,展現(xiàn)了秋天的美麗和寧?kù)o。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比手法,如雨與風(fēng)、老與秋、晴與暗等,使詩(shī)意更加豐富。詩(shī)人通過(guò)描繪水面上的光芒、蓮花的香氣以及暗塢中的螢火蟲(chóng)和白鳥(niǎo),創(chuàng)造了一幅生動(dòng)的畫面,使讀者仿佛置身于詩(shī)中的景象之中。詩(shī)人通過(guò)這些景物的描寫,表達(dá)了對(duì)美的追求和對(duì)生活的享受,呼喚人們?cè)诿谰爸刑找鼻椴伲槐販p少對(duì)美的欣賞。整首詩(shī)詞以其簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言和優(yōu)美的意境,展現(xiàn)了宋代詩(shī)人的才華和對(duì)自然的熱愛(ài),給人以美的享受和思考的空間。 |
|