|
寄鄂渚胡從事 / 作者:宋祁 |
紅蕖薰幕得僚英,膝下斑裳捧檄榮。
露茗一槍蠲蜀渴,絲蒪千里佐吳羹。
駐車?yán)糇R官橋柳。
作賦人傳隴坻鸚。
夜席兩宮求士切,天官寧復(fù)帶糊名。
|
|
寄鄂渚胡從事解釋: 《寄鄂渚胡從事》是宋代詩人宋祁創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
紅蕖薰幕得僚英,膝下斑裳捧檄榮。
露茗一槍蠲蜀渴,絲蒪千里佐吳羹。
駐車?yán)糇R官橋柳。作賦人傳隴坻鸚。
夜席兩宮求士切,天官寧復(fù)帶糊名。
中文譯文:
紅蕖花香彌漫在帷幕中,得到了胡從事的贊賞。他站在我的膝下,身穿斑裳,手捧著檄文,光榮無比。
清晨的茶水解除了蜀地的干渴,絲蒪(音同“蒙”,指茶葉)從千里之外助吳羹(吳羹是一種湯羹)。
駐車的吏員認(rèn)出了官橋上的柳樹。作賦的人們傳頌著隴坻(隴坻是地名,指西北地區(qū))的鸚鵡。
夜晚,兩宮(指皇宮和官署)都在尋找杰出的士人,天官(指皇帝)豈會(huì)忍心讓有才名的人沉默無聞。
詩意和賞析:
這首詩詞以寄托情懷的方式,表達(dá)了作者對胡從事的贊美和對士人的期望。胡從事是作者的朋友,他得到了作者的贊賞和認(rèn)可,被描繪為英俊而光榮的形象。詩中提到的紅蕖花香、茶水解渴等形象,象征著友情和希望,寄托了作者對胡從事的美好祝愿。
詩中還描繪了一幅生動(dòng)的景象,如官橋上的柳樹、隴坻的鸚鵡等,展示了作者對自然景物的細(xì)膩觀察和描寫能力。這些景物的描繪,使整首詩增添了一種生動(dòng)的色彩和情感。
最后兩句表達(dá)了作者對士人的期望和對社會(huì)的批評。作者希望兩宮能夠發(fā)現(xiàn)有才名的士人,不讓他們默默無聞。天官(皇帝)應(yīng)該重視人才,不應(yīng)該讓有才名的人被埋沒。這部分內(nèi)容反映了作者對社會(huì)現(xiàn)實(shí)的關(guān)注和對士人命運(yùn)的思考。
總的來說,這首詩詞通過對友情、自然景物和社會(huì)現(xiàn)實(shí)的描繪,表達(dá)了作者的情感和思考,展示了宋代詩人宋祁細(xì)膩的詩歌表達(dá)能力。 |
|