|
了凈歸天竺寺 / 作者:宋祁 |
曉原霜重俊鷹肥,一席歸風(fēng)路不迷。
林下會(huì)徒從霧合,海邊停梵見(jiàn)潮低。
霜籃烹茗尋前圃,雨屐粘苔認(rèn)故蹊。
知有詩(shī)魔未降伏,湯休日在碧云西。
|
|
了凈歸天竺寺解釋: 《了凈歸天竺寺》是宋代詩(shī)人宋祁創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
清晨,原野上霜重,俊鷹肥美。
一路上,我歸來(lái)的風(fēng)不再迷失。
在林間,與同道相會(huì),霧氣交融。
在海邊,停下來(lái)聽(tīng)佛號(hào),看潮水退去。
在霜籃中,煮茶尋找過(guò)去的花園。
在雨中,踏著苔蘚,尋找熟悉的小徑。
我知道,還有未被降伏的詩(shī)魔存在。
但湯休的日子已在碧云的西方。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)歸途中的景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然和心靈的感悟。詩(shī)人在清晨的原野上,感受到了霜重和鷹的肥美,這象征著大自然的生機(jī)和美好。他歸來(lái)的路上沒(méi)有迷失,意味著他找到了內(nèi)心的歸宿和方向。在林間,他與同道相會(huì),霧氣交融,展現(xiàn)了詩(shī)人與友人共同探索人生的情景。在海邊,他停下來(lái)聽(tīng)佛號(hào),看潮水退去,表達(dá)了對(duì)寧?kù)o和超越世俗的向往。在霜籃中煮茶,尋找過(guò)去的花園,踏著雨中的苔蘚,尋找熟悉的小徑,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)過(guò)去的懷念和對(duì)自然的熱愛(ài)。最后,詩(shī)人承認(rèn)還有未被降伏的詩(shī)魔存在,但他的心靈已經(jīng)超越了塵世的束縛,進(jìn)入了一種超然的狀態(tài)。
賞析:
《了凈歸天竺寺》以簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,描繪了自然景色和內(nèi)心感悟的交融。詩(shī)人通過(guò)對(duì)自然景物的描寫(xiě),表達(dá)了對(duì)自然的熱愛(ài)和對(duì)寧?kù)o、超越的追求。詩(shī)中的歸途意象,象征著人生的歸宿和內(nèi)心的安寧。詩(shī)人通過(guò)對(duì)自然景物的感悟,表達(dá)了對(duì)過(guò)去的懷念和對(duì)未來(lái)的期待。整首詩(shī)詞以自然景物為背景,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和深刻的意境,展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的寧?kù)o和超越塵世的追求。這首詩(shī)詞既有宋代詩(shī)人的風(fēng)格特點(diǎn),又融入了詩(shī)人個(gè)人的感悟和情感,具有較高的藝術(shù)價(jià)值。 |
|