|
舅氏自壽陽由京師歸安陸 / 作者:宋祁 |
道舊欣來駕,銷魂遽遠離。
顛毛同白日,俗眼暫青時。
客飯稽留數(shù),齋醪酪酊遲。
風波須畏險,老大共馀悲。
楚莽先春動,梁云向雪垂。
還家存別墅,他會看圍棋。
|
|
舅氏自壽陽由京師歸安陸解釋: 《舅氏自壽陽由京師歸安陸》是宋代詩人宋祁創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
舅氏自壽陽由京師歸安陸,
Myuncle,fromShouyang,returnstoAnlufromthecapital,
朝代:宋代,作者:宋祁,
Dynasty:SongDynasty,Author:SongQi,
內(nèi)容:道舊欣來駕,銷魂遽遠離。
Content:Delightedtoseetheoldpath,mysoulissuddenlyfaraway.
顛毛同白日,俗眼暫青時。
Whitehairlikethesun,thecommoneyesbrieflyadmire.
客飯稽留數(shù),齋醪酪酊遲。
Guestslingerovermeals,thewineandfoodinthetemplearedelayed.
風波須畏險,老大共馀悲。
Onemustfearthedangersofthewaves,theoldandtheyoungsharethesorrow.
楚莽先春動,梁云向雪垂。
ThewildsofChuarestirredbyearlyspring,thecloudsofLianghanglowwithsnow.
還家存別墅,他會看圍棋。
Returninghometohisvilla,hewillplayagameofGo.
詩詞的中文譯文:
舅氏從壽陽離開京師回到安陸,
舊時的道路令人欣喜,我的心靈突然遠離塵世。
他的白發(fā)如同白日一樣明亮,世俗的眼光暫時贊美他。
客人留下來吃飯,廟里的酒和食物被耽擱了。
風浪中必須畏懼危險,老人和年輕人共同感受悲傷。
楚地的荒野早春已經(jīng)動蕩,梁地的云朵低垂著雪花。
他回到家中的別墅,會和他的朋友下一盤圍棋。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了舅氏離開京師回到安陸的情景,表達了詩人對舅氏歸鄉(xiāng)的喜悅之情。詩中通過對舅氏的描寫,展示了歲月的流轉(zhuǎn)和人生的變遷。
詩中提到舅氏的白發(fā)如同白日一樣明亮,暗示著他的年紀已經(jīng)很大,但他依然保持著朝氣和活力。客人留下來吃飯,廟里的酒和食物被耽擱了,表達了舅氏受到他人的尊重和喜愛。
詩中還提到風浪中必須畏懼危險,老人和年輕人共同感受悲傷,這表達了詩人對生活中的挫折和困難的思考。楚地的荒野早春已經(jīng)動蕩,梁地的云朵低垂著雪花,通過自然景觀的描繪,增加了詩詞的意境和情感。
最后,詩人提到舅氏回到家中的別墅,會和他的朋友下一盤圍棋,這展示了舅氏對閑暇時光的享受和對傳統(tǒng)文化的熱愛。
總的來說,這首詩詞通過對舅氏歸鄉(xiāng)的描寫,表達了對家鄉(xiāng)和親人的思念之情,同時也反映了詩人對人生和社會的思考。詩詞以簡潔的語言和生動的意象,展示了宋代詩人的才華和對生活的感悟。 |
|