|
去州三宿八公山宛然在望 / 作者:宋祁 |
山長(zhǎng)如不去,三宿趁行舟。
未必緣人意,祗能攪客愁。
倦程方浩蕩,回首更夷猶。
獨(dú)有相思恨,因之東北流。
|
|
去州三宿八公山宛然在望解釋: 《去州三宿八公山宛然在望》是宋代詩(shī)人宋祁創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
山長(zhǎng)得像不去,三宿趁著行舟。
未必是因?yàn)閯e人的意愿,只能攪亂旅客的憂愁。
疲倦的旅程仍然漫長(zhǎng),回首望去更顯得遙遠(yuǎn)。
唯有相思之恨,因此向東北流去。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了詩(shī)人在旅途中的心情和思緒。詩(shī)人面對(duì)高聳入云的山峰,感覺它們仿佛不愿離去,而他卻必須繼續(xù)前行。他意識(shí)到這并非是因?yàn)樗说囊庠福亲约簝?nèi)心的糾結(jié)和憂愁。盡管旅途勞累,但他回首望去,發(fā)現(xiàn)離目的地還很遙遠(yuǎn)。唯有思念之情,像一股東北的江流,一直流淌著。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而凝練的語言表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的矛盾和憂愁。詩(shī)人通過描繪山峰的形象,將自己的心情與自然景觀相結(jié)合,表達(dá)了對(duì)旅途的疲憊和對(duì)離別的痛苦。詩(shī)中的"三宿"指的是在旅途中的三次住宿,強(qiáng)調(diào)了旅途的漫長(zhǎng)和辛勞。詩(shī)人的回首和東北流的相思之恨,表達(dá)了他對(duì)離別和思念的深切感受。整首詩(shī)詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),給人以思考和共鳴的空間。 |
|