|
送張子容進士赴舉 / 作者:孟浩然 |
夕曛山照滅,送客出柴門。
惆悵野中別,殷勤岐路言。
茂林予偃息,喬木爾飛翻。
無使谷風誚,須令友道存。
|
|
送張子容進士赴舉解釋:
詩詞的中文譯文如下:
夕陽映照著山巒漸漸消失,送別客人離開柴門。
我感到在荒野中的分別悲傷,殷勤地道一些告別的話。
茂密的森林讓我感到寧靜安逸,高大的樹木翻動飛舞。
不要讓風吹來的山谷嘲笑,一定要保持友誼和真誠。
詩意:
這首詩詞描述了作者孟浩然送別進士張子容的場景。夕陽下山巒漸漸消失,作者在柴門外送別客人。他感到在荒野中的分別悲傷,殷勤地告別。茂密的森林給他帶來寧靜,高大的樹木在風中翻動飛舞。他希望不要讓風吹來的山谷嘲笑,希望張子容能夠保持友誼和真誠。
賞析:
這首詩詞以生動形象的描寫,將送別的場景展現出來。通過描繪夕陽映照山巒、送別客人的柴門外,以及作者內心的惆悵之情,詩詞中展現出了一種深深的別離之意和友情的期盼。風景的描繪與情感的表達相得益彰,深化了詩詞的意境。整首詩詞表達了作者對友情的珍視和希望友誼能夠長存的愿望。
|
|