|
夏日池上 / 作者:宋祁 |
溪流來(lái)不近,永日映霞霏。
水荇自相繚,汀禽無(wú)次飛。
頹沙時(shí)損路,幽瀨忽藏磯。
誰(shuí)欲留連我,相將日暮歸。
|
|
夏日池上解釋: 《夏日池上》是宋代詩(shī)人宋祁創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
夏日池上
溪流來(lái)不近,永日映霞霏。
水荇自相繚,汀禽無(wú)次飛。
頹沙時(shí)損路,幽瀨忽藏磯。
誰(shuí)欲留連我,相將日暮歸。
中文譯文:
溪流遠(yuǎn)離而不靠近,整日映照著紅霞。
水荇纏繞交錯(cuò),汀邊的禽鳥(niǎo)飛翔無(wú)休。
頹廢的沙灘時(shí)而損耗道路,幽深的水瀨突然隱藏石巖。
誰(shuí)愿意與我一同停留,一起在日暮時(shí)歸去。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)夏日的池塘景色。詩(shī)人通過(guò)描寫溪流遠(yuǎn)離而不靠近,映照著整日的紅霞,表達(dá)了夏日的炎熱和陽(yáng)光的明亮。水荇交錯(cuò)纏繞,汀邊的禽鳥(niǎo)自由自在地飛翔,展現(xiàn)了大自然的生機(jī)和活力。然而,頹廢的沙灘時(shí)而損耗道路,幽深的水瀨突然隱藏石巖,給人一種隱含的危險(xiǎn)感。最后,詩(shī)人表達(dá)了自己的歸去之意,邀請(qǐng)有意留連的人一同在日暮時(shí)歸去。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而準(zhǔn)確的語(yǔ)言描繪了夏日池塘的景色,通過(guò)對(duì)自然景物的描寫,展現(xiàn)了夏日的炎熱和明亮,以及大自然的生機(jī)和活力。詩(shī)人通過(guò)對(duì)頹廢的沙灘和幽深的水瀨的描寫,給人一種微妙的危險(xiǎn)感,增加了詩(shī)詞的張力。最后,詩(shī)人表達(dá)了自己的歸去之意,邀請(qǐng)有意留連的人一同歸去,給人以思考和遐想的空間。整首詩(shī)詞意境清新,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,給人以美的享受和思考的啟示。 |
|