|
裴司士、員司戶見尋(一題作裴司士見訪) / 作者:孟浩然 |
府僚能枉駕,家醞復(fù)新開。
落日池上酌,清風(fēng)松下來。
廚人具雞黍,稚子摘楊梅。
誰道山公醉,猶能騎馬回。
|
|
裴司士、員司戶見尋(一題作裴司士見訪)解釋:
裴司士、員司戶相聚一起,府中的官員只會(huì)虛度光陰,而家中的酒又重新開始釀造。在夕陽下,他們?cè)诔剡吰肪疲屣L(fēng)吹拂在松樹下。廚房的人準(zhǔn)備了雞肉和黍米,小孩子在采摘楊梅。有誰說山中的隱士喝醉了,他依然可以騎馬回來。這首詩主要描寫了裴司士和員司戶在享受美好時(shí)光的場(chǎng)景,表達(dá)了一種寧靜和歡樂的情感。
中文譯文:
府中的官員能枉駕,
家中的酒卻重新開始釀造。
落日時(shí)分在池邊飲酒,
清風(fēng)輕拂在松樹下助興。
廚房里擺滿了雞肉和黍米,
稚子們正在采摘楊梅。
誰說山中的隱士喝醉了,
他依然可以騎馬回來。
詩意和賞析:
這首詩借景抒情,通過描繪裴司士和員司戶的歡聚場(chǎng)景,表達(dá)了一種逍遙自在、享受生活的情感。詩中用府中官員枉駕一詞,暗示了這些官員的虛度光陰,而家中的酒釀造則象征著新的希望和開始。落日時(shí)分,裴司士和員司戶在池邊品酒,清風(fēng)吹拂在松樹下,給人一種寧靜和愉悅的感覺。廚房里的雞肉和黍米,以及稚子們采摘楊梅,顯示了生活的豐富和活力。最后兩句則暗示了山中隱士的美好生活,即使喝醉了也可以安全返回。整首詩以美好的景色和情感描繪,傳遞了作者對(duì)寧靜享受生活的向往。
|
|