|
|
公子詩成著錦袍。
王家桃葉舊妖嬈。
檀槽摐急斜金雁,彩袖翩躚亸翠翹。
沈水過,懶重?zé)?br/> 十分濃醉十分嬌。
復(fù)羅帳里春寒少,只恐香酥拍漸消。
|
|
鷓鴣天(閨情)解釋: 鷓鴣天(閨情)
公子詩成著錦袍。
王家桃葉舊妖嬈。
檀槽摐急斜金雁,
彩袖翩躚亸翠翹。
沈水過,懶重?zé)?br/> 十分濃醉十分嬌。
復(fù)羅帳里春寒少,
只恐香酥拍漸消。
中文譯文:
公子的詩成就如錦袍一般美麗。
王家的桃花葉子依舊妖嬈。
檀槽搖曳,急促地飛過金雁,
彩袖輕盈地在翠鳥之間翩躚起舞。
沉水過去,燒得懶散。
十分濃醉,十分嬌艷動人。
錦繡羅帳里的春寒減少了,
只是擔(dān)心香酥的拍手聲慢慢消散。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一位公子在閨中的情景。公子自豪地穿上錦袍,顯示出他的才華得到了認(rèn)可。他觀賞著王家的桃花,感嘆其美麗。檀槽急促地?fù)u曳,仿佛金雁一般游弋不定。彩袖輕盈地舞動,就像是翠鳥在翩翩起舞。詩中出現(xiàn)了“沈水過,懶重?zé)钡囊庀螅凳局幼硇挠跉g樂之中,享受極致的快樂。雖然公子身處羅帳之中,卻感受不到春天的寒冷,而唯一的擔(dān)心是美味的香酥糕點(diǎn)漸漸減少。
這首詩描繪了時(shí)代背景中的閨情,展示了公子的豪華生活和奢侈享受。通過描繪桃花、檀槽和彩袖等細(xì)節(jié),強(qiáng)調(diào)了景色的美麗和公子的身份地位。與此同時(shí),通過“沈水過,懶重?zé)钡让鑼懀磉_(dá)了公子沉醉于享樂的狀態(tài),宛如在春天舒適溫暖的帷幕中無憂無慮。整首詩既展示了公子的奢華與享樂,又透露出一絲對過度放縱生活的擔(dān)憂。 |
|