|
沁園春 / 作者:陳人杰 |
不恨窮途,所恨吾生,不見(jiàn)古人。
似道傍郭泰,品題季偉,舟中謝尚,賞認(rèn)袁宏。
又似元之,與蘇和仲,汲引孫子晁李秦。
今安在,但高風(fēng)凜凜,墳草青青。
江東無(wú)我無(wú)卿。
政自要胸中分渭涇。
嘆今人榮貴,祗修邊幅,斯文寂寞,終欠宗盟。
面蹉長(zhǎng)江,目迷東野,卻笑韓公接後生。
知音者,恨黃金難鑄,清淚如傾。
|
|
沁園春解釋?zhuān)?/h2> 《沁園春·不恨窮途》是一首宋代詩(shī)詞,作者是陳人杰。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
不恨貧窮的旅途,
所恨的是我的生命,
不曾見(jiàn)過(guò)古人。
像道旁的郭泰,
品評(píng)著季偉的文章,
在船上向尚書(shū)謝禮,
賞識(shí)著袁宏的才華。
又像元之與蘇和仲,
汲引著孫子晁李秦。
現(xiàn)在他們?cè)谀睦铮?br/> 只有高風(fēng)凜凜的墳草,
江東無(wú)我無(wú)親人。
政治需要胸懷分清渭涇。
嘆息現(xiàn)今人們的榮貴,
只是修邊幅,
這文人寂寞,
終究欠缺宗族的盟約。
面對(duì)長(zhǎng)江的波濤,
眼迷失在東野之間,
卻笑韓公接待后輩。
知音的人,
恨黃金難以鑄造,
淚水清澈而滂沱。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)自身境遇的無(wú)奈和對(duì)時(shí)代的惋惜之情。作者抒發(fā)了自己對(duì)貧窮的忍受,但他認(rèn)為自己真正遺憾的是沒(méi)有遇到像古人那樣杰出的人物。他通過(guò)比較自己與一些歷史上的文人、政治家等人物,表達(dá)了對(duì)過(guò)去偉大人物的敬仰和對(duì)現(xiàn)實(shí)的失望。
詩(shī)中提到的郭泰、季偉、尚書(shū)、袁宏、元之、蘇和仲、孫子晁李秦以及韓公等都是歷史上的著名人物,他們?cè)谖膶W(xué)、政治等領(lǐng)域有著卓越的成就。通過(guò)與這些人物的對(duì)比,作者強(qiáng)調(diào)了自己的無(wú)足輕重和滄桑。
詩(shī)中也表達(dá)了作者對(duì)時(shí)代的不滿和對(duì)現(xiàn)實(shí)的失望。他感嘆現(xiàn)今人們只追求名利,修邊幅而不思進(jìn)取,文人們寂寞無(wú)依。他對(duì)政治的要求是需要有胸懷,能夠分清是非,關(guān)心國(guó)家民族大義。
詩(shī)的結(jié)尾中,作者面對(duì)長(zhǎng)江的波濤,眼迷失在東野之間,卻笑韓公接待后輩。這句話意味著作者對(duì)自身的悲觀和對(duì)時(shí)代的迷茫,但他對(duì)于能夠理解他的知音仍然抱有一絲希望,盡管這種理解很難得到,就像黃金難以鑄造一樣珍貴。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞展示了作者對(duì)自身命運(yùn)和時(shí)代悲壯的思考和感慨,以及對(duì)歷史偉人和知音的向往和渴望。同時(shí),詩(shī)中也蘊(yùn)含了對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的批判和對(duì)文化傳統(tǒng)的反思。 |
|