|
沁園春(庚子歲自壽) / 作者:陳人杰 |
未省吾生,石室云林,金門玉堂。
但呂公來(lái)說(shuō),風(fēng)神清怪,甘公來(lái)說(shuō),壽祿高強(qiáng)。
果若人言,自應(yīng)年少,曳紫鳴珂游帝鄉(xiāng)。
何為者,更風(fēng)塵牢落,岐路回皇。
替人縫嫁衣裳。
奈未遇良媒空自傷。
豈平生猶欠,陰功活蟻,從前未卜,吉地眠羊。
歲晏何如,時(shí)來(lái)便做,但恐鬢毛容易霜。
今休問(wèn),且揆予初度,滿引金觴。
|
|
沁園春(庚子歲自壽)解釋: 詩(shī)詞:《沁園春(庚子歲自壽)》
作者:陳人杰
朝代:宋代
未省吾生,石室云林,金門玉堂。
但呂公來(lái)說(shuō),風(fēng)神清怪,甘公來(lái)說(shuō),壽祿高強(qiáng)。
果若人言,自應(yīng)年少,曳紫鳴珂游帝鄉(xiāng)。
何為者,更風(fēng)塵牢落,岐路回皇。
替人縫嫁衣裳。奈未遇良媒空自傷。
豈平生猶欠,陰功活蟻,從前未卜,吉地眠羊。
歲晏何如,時(shí)來(lái)便做,但恐鬢毛容易霜。
今休問(wèn),且揆予初度,滿引金觴。
中文譯文:
未曾省悟自己的人生,我身處于石室之中,四周是茂密的林木,門扉是金制的,堂宇如玉。
只有呂公說(shuō),風(fēng)神清奇,甘公說(shuō),壽祿高強(qiáng)。
果然如人們所言,我應(yīng)該年輕,拖著紫色的衣裳游走在帝王的鄉(xiāng)里。
那是什么原因,使我更加困頓于風(fēng)塵之中,原路返回皇宮。
替別人縫制嫁衣裳??上](méi)有遇到良好的媒人,我只能自怨自傷。
難道一生都欠缺了些什么,默默地勞作,像螞蟻一樣默默耕耘,從前沒(méi)有預(yù)測(cè)到,吉祥的地方躺著羊。
歲月漸漸逝去,時(shí)機(jī)來(lái)臨就去抓住,只是擔(dān)心頭發(fā)容易變白。
現(xiàn)在不要再問(wèn),先看看自己的初衷,滿滿地引起金杯的歡慶。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)充滿了對(duì)人生的思考和感慨。詩(shī)人描述了自己未曾省悟自己的人生,身處石室中,四周是茂密的林木,門扉是金制的,堂宇如玉。這種描繪表達(dá)了一種寧?kù)o和華貴的氛圍,但同時(shí)也暗示了詩(shī)人內(nèi)心的迷茫和困頓。
詩(shī)中提到了呂公和甘公的言論,呂公認(rèn)為風(fēng)神清奇,甘公則稱壽祿高強(qiáng)。這些言論可能是指詩(shī)人所追求的理想和價(jià)值觀,但詩(shī)人也表示對(duì)這些評(píng)價(jià)持懷疑態(tài)度。
詩(shī)中還涉及到替人縫制嫁衣裳的情節(jié),暗示詩(shī)人在現(xiàn)實(shí)生活中扮演了一個(gè)輔助他人的角色,但卻未能遇到良好的媒人,使他感到失落和自怨自傷。
詩(shī)的最后,詩(shī)人提到歲月漸逝,時(shí)機(jī)來(lái)臨就要抓住,但也擔(dān)心自己的頭發(fā)容易變白。這是對(duì)時(shí)間的敏感和對(duì)衰老的擔(dān)憂,詩(shī)人希望抓住時(shí)機(jī),實(shí)現(xiàn)自己的初衷,并引起金杯的歡慶。
整首詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)人生的思考和追求,他表達(dá)了對(duì)迷茫和困頓的狀態(tài)的煩惱,同時(shí)也流露出對(duì)理想和價(jià)值的追求。詩(shī)中運(yùn)用了華麗的描寫(xiě)和隱喻,展現(xiàn)了作者對(duì)人生的感慨和對(duì)美好未來(lái)的期待。同時(shí),詩(shī)中也透露出對(duì)時(shí)間流逝和衰老的擔(dān)憂,呼喚著抓住機(jī)遇,實(shí)現(xiàn)自己的初衷。整首詩(shī)以其獨(dú)特的意境和深邃的思考,引發(fā)讀者對(duì)人生和價(jià)值的思考,體現(xiàn)了陳人杰作為一位宋代詩(shī)人的才華和情感的表達(dá)。 |
|