|
寒夜 / 作者:孟浩然 |
閨夕綺窗閉,佳人罷縫衣。
理琴開寶匣,就枕臥重幃。
夜久燈花落,薰籠香氣微。
錦衾重自暖,遮莫曉霜飛。
|
|
寒夜解釋:
《寒夜》
閨夕綺窗閉,佳人罷縫衣。
理琴開寶匣,就枕臥重幃。
夜久燈花落,薰籠香氣微。
錦衾重自暖,遮莫曉霜飛。
中文譯文:
冬夜,美好的妻子在閨房的綺窗前閉起窗戶,停下了縫衣的工作。
她拿起琴,打開寶匣,便躺在厚重的帷帳上,將頭枕在枕頭上。
夜深了,燈下的花瓣飄落,薰香籠罩著微弱的氣息。
錦繡的被子重重地覆蓋著自己,遮掩住了黎明時(shí)分的霜花飛舞。
詩意與賞析:
這首詩詞描繪了一個(gè)冬夜中的寧靜和溫暖,以及相濡以沫夫妻之間的愛意。詩人孟浩然通過對(duì)閨房生活的描寫,展示了夫妻間的親密關(guān)系和家庭的溫馨氛圍。
詩中的“閨夕綺窗閉”揭示了一對(duì)夫妻舒適而私密的生活,夫人閉起綺窗,結(jié)束縫衣的忙碌,與丈夫一同享受晚上的寧靜。而“理琴開寶匣”則顯示了她們對(duì)藝術(shù)的追求和對(duì)音樂的熱愛。
詩的下半部分描繪了一個(gè)溫暖的床鋪,以及夜晚里的香氣和燈光。詩人用“錦衾重自暖”表達(dá)了夫妻之間的溫情,暖暖的被子將他們緊緊包裹在一起,遮掩住了外面冰冷的霜飛。
整首詩節(jié)奏流暢,用字簡(jiǎn)練,凸顯了冬夜中的寧靜和溫暖。通過描繪閨房生活的細(xì)節(jié),詩人呈現(xiàn)了一個(gè)溫馨和諧的家庭氛圍,展示了相親相愛的夫妻之間的親密關(guān)系。詩中融入了音樂、香氣和視覺元素,增加了詩的層次感,使讀者能夠感受到夜晚的靜謐和溫暖,給人一種寧靜舒適的感覺。
|
|