|
荊門上張丞相 / 作者:孟浩然 |
共理分荊國,招賢愧不材。
召南風更闡,丞相閣還開。
覯止欣眉睫,沉淪拔草萊。
坐登徐孺榻,頻接李膺杯。
始慰蟬鳴柳,俄看雪間梅。
四時年籥盡,千里客程催。
日下瞻歸翼,沙邊厭曝鰓。
佇聞宣室召,星象列三臺。
|
|
荊門上張丞相解釋:
《荊門上張丞相》詩詞,中文譯文如下:
共理分荊國,
招賢愧不材。
召南風更闡,
丞相閣還開。
共同理治分荊國,
招募賢才卻自愧不如他們。
南方的風更加明朗照耀,
丞相的閣樓再次開啟。
覯止欣眉睫,
沉淪拔草萊。
坐登徐孺榻,
頻接李膺杯。
停下來觀望,眉毛閉上眼皮愉悅,
(作者)陷入喜悅的同時,也沒能像他們一樣突破束縛。
(作者)坐在徐孺的床榻上,
常常與李膺分享酒杯。
始慰蟬鳴柳,
俄看雪間梅。
四時年籥盡,
千里客程催。
最初我為嘉應蟬鳴而安慰柳樹,
轉眼間又看見雪中的梅花。
四季的輪回悄然結束,
遠方千里的旅程在召喚。
日下瞻歸翼,
沙邊厭曝鰓。
佇聞宣室召,
星象列三臺。
太陽下山,眺望歸來的是鳥羽的翅膀,
沙灘旁厭倦了曬太陽的魚鰓。
靜立間聽到來自宣室的召喚,
星象排列在三座臺階上。
這首詩詞主要描述了人物張丞相的生活和職責。他共同理治分荊國,但自己很愧疚不能招募更多的賢才。詩中還描寫了他與徐孺、李膺共同分享酒宴,以及他欣賞蟬鳴、柳樹,看到雪中的梅花。最后,詩詞中描繪了張丞相歸來的場景,以及他疲憊的身形和對宣室召喚的觸動。整首詩詞寫景描寫細膩,表達了詩人對張丞相宏大事業的欽佩和敬意。
|
|