|
寄晉州孫學(xué)士 / 作者:曾鞏 |
風(fēng)標(biāo)閑淡易為安,晉陜應(yīng)忘道路難。
學(xué)似海收天下水,性如桂奈月中寒。
素心已向新書見,大法常留后世看。
自送西舟江上別,孤懷經(jīng)歲未能寬。
|
|
寄晉州孫學(xué)士解釋: 《寄晉州孫學(xué)士》是宋代文人曾鞏所作的一首詩。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
風(fēng)標(biāo)閑淡易為安,
晉陜應(yīng)忘道路難。
學(xué)似海收天下水,
性如桂奈月中寒。
素心已向新書見,
大法常留后世看。
自送西舟江上別,
孤懷經(jīng)歲未能寬。
詩意:
這首詩表達(dá)了詩人曾鞏對友人孫學(xué)士的思念之情。詩人通過自然景物和比喻,反映了他對孫學(xué)士的贊賞和思念之情,同時也表達(dá)了自己內(nèi)心的憂愁和孤獨。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言描繪了詩人對友人的思念之情。首兩句“風(fēng)標(biāo)閑淡易為安,晉陜應(yīng)忘道路難”表達(dá)了詩人對友人的贊賞,表示友人以淡泊寧靜的態(tài)度對待事物,能夠克服困難。接下來的兩句“學(xué)似海收天下水,性如桂奈月中寒”通過比喻,將友人的學(xué)問比作廣收天下水的大海,將友人的性格比作桂樹在寒冷月夜中的堅韌。這些比喻形象生動,傳遞出友人學(xué)識淵博、品性高潔的形象。
接下來的兩句“素心已向新書見,大法常留后世看”表達(dá)了詩人對友人學(xué)問的贊美和對他所著作品的推崇。友人的學(xué)問已經(jīng)展現(xiàn)在新書之中,并且他的大法(指學(xué)術(shù)思想和理論)將會流傳后世,為后人所學(xué)習(xí)和借鑒。
最后兩句“自送西舟江上別,孤懷經(jīng)歲未能寬”表達(dá)了詩人與友人分別的憂愁和孤獨。詩人將友人送上西舟,目送他離去,而自己的孤獨之情經(jīng)過歲月的流逝仍未能減輕。這些句子通過描寫個人情感,增加了詩詞的情感色彩。
總體來說,這首詩通過簡潔而富有意象的語言,表達(dá)了詩人對友人的贊美和思念之情,同時也表達(dá)了自己的憂愁和孤獨。這種情感的交融,使得這首詩具有一種深沉而含蓄的美感。 |
|