|
聞喜亭 / 作者:曾鞏 |
聞喜名自昔,廣亭臨漢津。
飛甍出萬屋,地絕無纖塵。
盤道城堞古,遠(yuǎn)林墟曲新。
靜覺耕釣勝,幽宜鷗鷺馴。
賴此荒僻郡,幸容樸愚人。
閣鈴晝常寂,齋釀寒更醇。
一樽且勤設(shè),勿負(fù)頭上巾。
|
|
聞喜亭解釋: 《聞喜亭》是一首宋代的詩詞,作者是曾鞏。以下是詩詞的中文譯文:
聞喜名自昔,
廣亭臨漢津。
飛甍出萬屋,
地絕無纖塵。
盤道城堞古,
遠(yuǎn)林墟曲新。
靜覺耕釣勝,
幽宜鷗鷺馴。
賴此荒僻郡,
幸容樸愚人。
閣鈴晝常寂,
齋釀寒更醇。
一樽且勤設(shè),
勿負(fù)頭上巾。
詩詞的意境描繪了一座名為聞喜的亭子。這座亭子位于漢水之濱,歷史悠久。它的屋檐高聳,似乎要飛出萬家屋頂,周圍的土地干凈整潔,沒有一絲塵埃。蜿蜒的小路連接著古老的城堞和新近的村落,遠(yuǎn)處的林木和村莊交相輝映。在這里,人們可以靜靜地耕作和釣魚,感受到寧靜勝過繁華,宜人的環(huán)境也使得鷗鷺馴服而來。作者感慨于身處這個(gè)僻靜的郡縣,能容納質(zhì)樸而愚笨的人。亭子里的鈴聲白天常常靜謐無聲,齋戒制作的酒更加醇香。作者呼吁大家珍惜每一刻,不負(fù)自己所擁有的平凡生活。
這首詩詞以簡(jiǎn)潔明快的語言描繪了一幅寧靜而祥和的鄉(xiāng)村景象,表達(dá)了作者對(duì)田園生活的向往和對(duì)樸實(shí)人情的贊美。通過對(duì)聞喜亭的描寫,詩人將自然與人文相融合,展現(xiàn)了大自然的寧靜與人們對(duì)寧靜生活的向往。詩詞流暢自然,字詞簡(jiǎn)練而意境深遠(yuǎn),給人以寧靜、恬淡的感覺,讓讀者感受到一種宜人的生活情趣。
這首詩詞的賞析可從以下幾個(gè)方面展開:
1.自然與人文的融合:詩詞中的亭子、漢水、城堞、林木等自然景物與人們的耕作、釣魚、齋戒等行為相結(jié)合,展現(xiàn)了自然與人文的和諧共生。作者通過描繪自然環(huán)境和人們的生活場(chǎng)景,表達(dá)了對(duì)寧靜生活的向往和對(duì)樸實(shí)人情的贊美。
2.對(duì)質(zhì)樸生活的贊美:詩詞中多次提到荒僻郡縣、樸愚人等詞語,表達(dá)了對(duì)質(zhì)樸生活和純樸人情的贊美。作者認(rèn)為在這樣的環(huán)境中,人們可以遠(yuǎn)離紛擾,享受到寧靜和平凡的生活,這種生活方式被詩人視為一種幸福。
3.平凡生活的珍貴:詩詞最后幾句呼吁珍惜每一刻,不負(fù)頭上巾,表達(dá)了對(duì)平凡生活的珍視。作者通過這種呼吁,提醒人們要珍惜這首詩詞的中文譯文如下:
聞喜亭
聞喜這個(gè)名字來自古代,廣闊的亭子臨近漢津。
飛檐從無數(shù)房屋上延伸出來,地面上一絲塵土也沒有。
曲折的小道連接著古老的城堞,新興的村莊隱藏在遠(yuǎn)處的林木中。
在這寧靜中感受到耕作和釣魚的樂趣,鷗鷺安詳?shù)貤ⅰ?br/> 幸好我身處這個(gè)偏僻的縣城,容納了樸實(shí)而愚笨的人們。
閣樓的鈴聲白天常常寂靜,齋戒釀造的酒更加醇美。
拿起一杯,珍惜下一刻,不要辜負(fù)頭上的巾帽。
這首詩詞以簡(jiǎn)練而生動(dòng)的語言描繪了一個(gè)名叫聞喜的亭子。亭子位于漢津附近,它的屋檐高高飛揚(yáng),沒有一絲塵土。古老的城堞和新興的村莊通過蜿蜒的小道相連,周圍的林木增添了詩意。在這里,人們可以安靜地進(jìn)行農(nóng)耕和釣魚,而鷗鷺則在這寧靜的環(huán)境中馴服。作者慶幸自己身處這個(gè)偏僻的縣城,容納了樸實(shí)而愚笨的人們。亭子的閣樓上白天常常靜謐無聲,通過齋戒制作的酒更加醇美。作者呼吁讀者拿起酒杯,珍惜每一個(gè)時(shí)刻,不要辜負(fù)自己所擁有的平凡生活。
這首詩詞表達(dá)了對(duì)寧靜生活和樸實(shí)人情的向往,以及對(duì)平凡生活的珍視。通過描繪亭子所在的自然環(huán)境和人們的生活場(chǎng)景,詩人展現(xiàn)了大自然與人文的和諧共生。詩詞的語言簡(jiǎn)練流暢,意境深遠(yuǎn),給人一種寧靜、恬淡的感覺,讓讀者沉浸在這幅宜人的鄉(xiāng)村景象中。 |
|