|
秋夜對(duì)酒用前韻 / 作者:楊冠卿 |
夜雨急復(fù)疏,檐溜秋聲滴。
虛堂夢(mèng)乍驚,青燈余四壁。
牢愁推不去,濁酒詎能滌。
蒲萄出西涼,瓶恥無(wú)余瀝。
兀坐倚枯木,棲心寄禪寂。
|
|
秋夜對(duì)酒用前韻解釋: 《秋夜對(duì)酒用前韻》是宋代楊冠卿的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
夜雨急復(fù)疏,檐溜秋聲滴。
在秋夜,雨勢(shì)時(shí)急時(shí)緩,屋檐上的水滴發(fā)出秋天的聲音。
虛堂夢(mèng)乍驚,青燈余四壁。
在空蕩的房堂里,夢(mèng)境突然驚醒,青色的燈光照亮四壁。
牢愁推不去,濁酒詎能滌。
內(nèi)心的憂愁難以排除,沉浸在烈酒中又如何能洗滌心靈。
蒲萄出西涼,瓶恥無(wú)余瀝。
蒲萄產(chǎn)自西涼地,酒瓶里的酒竟無(wú)余滴。
兀坐倚枯木,棲心寄禪寂。
孤獨(dú)地坐在枯木旁,心靈寄托于禪宗的寧?kù)o。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪一個(gè)秋夜對(duì)酒的場(chǎng)景,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的愁苦和追求心靈寧?kù)o的情感。夜雨的聲音、青燈的映照以及酒的浸染,都在強(qiáng)調(diào)詩(shī)人內(nèi)在的孤獨(dú)和無(wú)奈。詩(shī)中的牢愁、濁酒以及蒲萄等象征物,都是詩(shī)人心境的寫照。最后,詩(shī)人以兀坐倚枯木、棲心寄禪寂的形象,表達(dá)了對(duì)禪宗的追求,希望借此達(dá)到心靈的平靜和安寧。
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,將詩(shī)人內(nèi)心的愁苦和追求表達(dá)得淋漓盡致。詩(shī)人以雨聲、燈光、酒香等形象描繪了一個(gè)靜謐的秋夜,營(yíng)造出一種寂寞而凄美的氛圍。通過(guò)對(duì)物象的運(yùn)用和意象的塑造,詩(shī)人將自己的情感融入到自然景物之中,使讀者能夠感受到他內(nèi)心紛亂的情緒和對(duì)心靈寧?kù)o的追求。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言喚起讀者的共鳴,展示了楊冠卿敏銳而細(xì)膩的詩(shī)人才華。 |
|