|
暮春 / 作者:張耒 |
夜雨輕寒拂曉晴,牡丹開(kāi)盡過(guò)清明。
庭前落絮誰(shuí)家柳,葉里新聲是處鶯。
白發(fā)生來(lái)如有信,青春歸去更無(wú)情。
便當(dāng)種秫長(zhǎng)成酒,遠(yuǎn)學(xué)陶潛過(guò)此生。
|
|
暮春解釋: 《暮春》是一首宋代詩(shī)詞,作者是張耒。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
夜雨輕寒拂曉晴,
牡丹開(kāi)盡過(guò)清明。
庭前落絮誰(shuí)家柳,
葉里新聲是處鶯。
白發(fā)生來(lái)如有信,
青春歸去更無(wú)情。
便當(dāng)種秫長(zhǎng)成酒,
遠(yuǎn)學(xué)陶潛過(guò)此生。
中文譯文:
夜雨輕寒拂曉晴,
牡丹開(kāi)盡過(guò)清明。
庭前落絮誰(shuí)家柳,
葉里新聲是處鶯。
白發(fā)生來(lái)如有信,
青春歸去更無(wú)情。
便當(dāng)種秫長(zhǎng)成酒,
遠(yuǎn)學(xué)陶潛過(guò)此生。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了暮春時(shí)節(jié)的景象,以及對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和生命的思考。
詩(shī)的開(kāi)頭描述了夜雨輕寒,拂去了清晨的晴朗。牡丹花已經(jīng)開(kāi)放完畢,超過(guò)了清明節(jié)。這里通過(guò)描繪自然景物的變化,表達(dá)了時(shí)間的流逝和季節(jié)的更替。
接下來(lái),詩(shī)人描述了庭院中飄落的柳絮,問(wèn)道這是哪家的柳樹(shù)。葉子間傳來(lái)的新聲是哪里的鶯鳥(niǎo)在歌唱。這里通過(guò)描繪庭院中的景物,表達(dá)了對(duì)自然的觀察和對(duì)生命的疑問(wèn)。
第三和第四句表達(dá)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。詩(shī)人說(shuō)白發(fā)生來(lái)似乎有某種預(yù)兆,而青春卻無(wú)情地離去。這里通過(guò)對(duì)白發(fā)和青春的對(duì)比,表達(dá)了對(duì)年華易逝的感嘆和對(duì)時(shí)光的無(wú)情感受。
最后兩句表達(dá)了對(duì)生命的思考和對(duì)人生的態(tài)度。詩(shī)人說(shuō)應(yīng)該種植秫米,長(zhǎng)成酒,追隨陶淵明的腳步,過(guò)上簡(jiǎn)樸自然的生活。這里通過(guò)對(duì)種植和釀酒的比喻,表達(dá)了對(duì)簡(jiǎn)單生活和追求內(nèi)心自由的向往。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)通過(guò)描繪自然景物和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考,表達(dá)了對(duì)生命短暫和對(duì)追求簡(jiǎn)樸自由生活的渴望。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用了自然景物的比喻和對(duì)比手法,使詩(shī)意更加深遠(yuǎn)。 |
|