|
檀溪尋故人(一題作檀溪尋古) / 作者:孟浩然 |
花伴成龍竹,池分躍馬溪。
田園人不見(jiàn),疑向洞中棲。
|
|
檀溪尋故人(一題作檀溪尋古)解釋?zhuān)?/h2>
《檀溪尋故人(一題作檀溪尋古)》是唐代詩(shī)人孟浩然的作品。以下是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
花伴成龍竹,
池分躍馬溪。
田園人不見(jiàn),
疑向洞中棲。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了詩(shī)人檀溪尋找故人或曾經(jīng)在這里居住過(guò)的人的情景。詩(shī)中提到了檀溪旁的花朵、成群的龍竹,以及溪水分開(kāi)時(shí)形成的馬躍嶺。然而,檀溪附近的田園景色卻找不到任何人的蹤跡,詩(shī)人忍不住猜想他們可能已經(jīng)隱居在山洞中。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)描繪檀溪的環(huán)境來(lái)表達(dá)詩(shī)人的思念之情。詩(shī)人借助自然景觀的描繪,將自己與故人的關(guān)系、他們的生活環(huán)境等密切聯(lián)系在一起。詩(shī)人用簡(jiǎn)短的四句詩(shī),扣住了尋覓故人的關(guān)鍵,以及對(duì)田園生活的懷念。詩(shī)中的花朵、竹子、溪水等自然元素,暗示著美麗和生機(jī),與詩(shī)人對(duì)故人的思念融為一體。
此外,詩(shī)中提到的洞中棲的意象,可以理解為詩(shī)人懷念故人的程度已經(jīng)超越了尋常的友情,變得更加深厚和宛如棲息在心靈深處。這種思念之情,通過(guò)對(duì)自然景觀的描繪,使得詩(shī)意更加豐富而深遠(yuǎn)。
總之,《檀溪尋故人(一題作檀溪尋古)》是一首富有情感的詩(shī)歌,通過(guò)自然景觀的描繪來(lái)表達(dá)詩(shī)人對(duì)故人的思念之情,以及對(duì)田園生活的向往和懷念。這首詩(shī)的意境既豐富又深沉,給人以思考和聯(lián)想的空間。
|
|