|
自海至楚途次寄馬全玉八首 / 作者:張耒 |
生涯飄泊一航輕,浩蕩晴川送我行。
北望山川連海遠(yuǎn),南來風(fēng)月近淮清。
人家稻熟豐年滿,澤國(guó)天高秋意生。
惟有羈愁消不得,登臨清淚落如傾。
|
|
自海至楚途次寄馬全玉八首解釋: 《自海至楚途次寄馬全玉八首》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
生涯飄泊一航輕,
浩蕩晴川送我行。
北望山川連海遠(yuǎn),
南來風(fēng)月近淮清。
人家稻熟豐年滿,
澤國(guó)天高秋意生。
惟有羈愁消不得,
登臨清淚落如傾。
中文譯文:
我的生涯像一片輕舟,飄蕩在浩渺的晴川上。北方望去,山川連綿,海洋無垠;南方的風(fēng)景和月色近在眼前,清澈的淮河水近在咫尺。
人家的稻谷已經(jīng)成熟,豐收的年景充滿了整個(gè)鄉(xiāng)村;國(guó)家的天空高遠(yuǎn),秋意漸濃。唯有我這羈絆之情無法消散,登上高處,清澈的淚水如泉水般傾瀉而下。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了詩(shī)人在旅途中的心境和感受。詩(shī)人的生涯如同一艘輕舟,在浩渺的晴川上飄蕩,表達(dá)了他的漂泊之苦和無依無靠的境遇。北方的山川和海洋遙不可及,而南方的風(fēng)景和月色卻近在眼前,形成了鮮明的對(duì)比。這種對(duì)比表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的思念和對(duì)遠(yuǎn)方的向往。
詩(shī)中描繪了豐收的鄉(xiāng)村景象,稻谷已經(jīng)成熟,豐年的喜悅充滿了人家。同時(shí),國(guó)家的天空高遠(yuǎn),秋意漸濃,給人以寬廣和壯美的感覺。然而,詩(shī)人內(nèi)心的羈絆之情卻無法消散,登上高處,他的清淚如泉水般傾瀉而下,表達(dá)了他內(nèi)心的憂傷和無奈。
整首詩(shī)詞通過對(duì)自然景物的描繪和詩(shī)人內(nèi)心情感的抒發(fā),展現(xiàn)了詩(shī)人在旅途中的孤獨(dú)和無奈,以及對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。同時(shí),詩(shī)中也融入了對(duì)豐收和國(guó)家繁榮的描繪,展示了對(duì)美好生活的向往。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人深沉的情感和對(duì)人生的思考,給人以深刻的感受。 |
|