|
哲宗皇帝挽詞四首 / 作者:張耒 |
秦地蟠螭紐,細(xì)陽(yáng)玉象光。
升歌陳備樂,信史記多祥。
奪邑公無怨,開邊義侮亡。
威靈對(duì)三后,常在白云鄉(xiāng)。
|
|
哲宗皇帝挽詞四首解釋: 《哲宗皇帝挽詞四首》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
秦地蟠螭紐,細(xì)陽(yáng)玉象光。
InthelandofQin,thecoileddragon'sknot,thedelicatesun'sradianceonthejadeelephant.
升歌陳備樂,信史記多祥。
AscendingsongscelebrateChenBei'sjoy,thetrustworthyhistoricalrecordsarefilledwithauspicioussigns.
奪邑公無怨,開邊義侮亡。
Thenoblemanwhorecapturedthecityhasnocomplaints,openingtheborderstoridthelandofhumiliation.
威靈對(duì)三后,常在白云鄉(xiāng)。
Themajesticspiritstandsbeforethethreeempresses,alwaysresidinginthevillageofwhiteclouds.
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是為了悼念宋哲宗趙煦而寫的。詩(shī)中通過描繪秦地的景象,表達(dá)了對(duì)哲宗皇帝的贊美和懷念之情。詩(shī)人稱贊了哲宗皇帝的才干和智慧,他在治理國(guó)家時(shí)信守歷史的記載,帶來了吉祥和繁榮。詩(shī)人還贊揚(yáng)了哲宗皇帝的勇氣和決心,他不畏艱難,奪回了失地,并開辟了邊疆,擺脫了侵略的屈辱。最后,詩(shī)人將哲宗皇帝比作威靈,與三位后妃一同居住在白云鄉(xiāng),象征著他的威嚴(yán)和永恒存在。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,表達(dá)了對(duì)哲宗皇帝的敬仰和懷念之情。通過描繪秦地的景象,詩(shī)人展示了哲宗皇帝的杰出才干和智慧,以及他對(duì)歷史的尊重和信任。詩(shī)人還贊揚(yáng)了哲宗皇帝的勇氣和決心,他不畏艱難,為國(guó)家奪回失地,并開辟了新的邊疆。最后,詩(shī)人將哲宗皇帝比作威靈,與三位后妃一同居住在白云鄉(xiāng),表達(dá)了他的威嚴(yán)和永恒存在。整首詩(shī)詞通過簡(jiǎn)練而富有意象的語(yǔ)言,展現(xiàn)了對(duì)哲宗皇帝的深深敬意和懷念之情,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)國(guó)家繁榮和邊疆安寧的期望。 |
|