|
漫成七首 / 作者:張耒 |
庭陰當(dāng)午起猶慵,斷送殘春醉夢(mèng)中。
桑柘成陰桃李盡,一川零亂柳花風(fēng)。
|
|
漫成七首解釋: 《漫成七首》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了一個(gè)午后的庭院景象,表達(dá)了作者的懶散和對(duì)逝去春光的追憶。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
庭陰當(dāng)午起猶慵,
午后的庭院陰涼處,起身仍然懶散。
斷送殘春醉夢(mèng)中。
錯(cuò)過(guò)了殘余的春光,沉浸在醉夢(mèng)之中。
桑柘成陰桃李盡,
桑樹和柘樹已經(jīng)長(zhǎng)成了茂密的陰影,桃樹和李樹的花果已經(jīng)盡落。
一川零亂柳花風(fēng)。
一條河流上,柳樹的花朵在風(fēng)中零亂飄落。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪庭院的景象,表達(dá)了作者的懶散和對(duì)逝去春光的懷念之情。午后的庭院陰涼宜人,使人感到慵懶不想起身。作者用“斷送殘春醉夢(mèng)中”來(lái)形容自己錯(cuò)過(guò)了春天的美好,陷入了醉夢(mèng)之中。桑樹和柘樹的陰影已經(jīng)遮蔽了庭院,桃樹和李樹的花果已經(jīng)盡落,只剩下零亂飄落的柳花,給人一種凋零的感覺。整首詩(shī)詞以描寫景物為主,通過(guò)景物的描繪表達(dá)了作者的情感和對(duì)時(shí)光流逝的感慨。 |
|