|
臥病月余呈子由二首 / 作者:張耒 |
風(fēng)葉鳴窗已復(fù)朝,喚回歸夢(mèng)故山遙。
酒壺暗淡浮塵集,藥鼎青熒敗葉燒。
閉戶獨(dú)依寒蟋蟀,移床近就雨芭蕉。
雪深更請(qǐng)安心術(shù),長(zhǎng)日如年未易消。
|
|
臥病月余呈子由二首解釋: 《臥病月余呈子由二首》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
風(fēng)葉鳴窗已復(fù)朝,
喚回歸夢(mèng)故山遙。
酒壺暗淡浮塵集,
藥鼎青熒敗葉燒。
閉戶獨(dú)依寒蟋蟀,
移床近就雨芭蕉。
雪深更請(qǐng)安心術(shù),
長(zhǎng)日如年未易消。
中文譯文:
風(fēng)聲和落葉的聲音在窗戶邊響起,
我從夢(mèng)中醒來(lái),思念故鄉(xiāng)的山巒遙遠(yuǎn)。
酒壺黯淡無(wú)光,浮塵積聚,
藥鼎上的青煙散去,敗葉燒焦。
我獨(dú)自閉戶,只有寒冷的蟋蟀陪伴,
床榻移近雨中的芭蕉。
雪深了,我更需要安心的方法,
漫長(zhǎng)的白晝仿佛一年未曾消逝。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了作者身患重病,臥床不起的情景。詩(shī)中通過(guò)描寫窗外風(fēng)聲和落葉的聲音,表達(dá)了時(shí)間的流轉(zhuǎn),暗示著朝夕的更替。作者在病榻上回憶起故鄉(xiāng)的山巒,思念遙遠(yuǎn)的家鄉(xiāng)。酒壺黯淡無(wú)光,浮塵積聚,藥鼎上的青煙散去,敗葉燒焦,這些描寫表現(xiàn)了作者身體的虛弱和病情的嚴(yán)重。閉戶獨(dú)依寒蟋蟀,移床近就雨芭蕉,表達(dá)了作者獨(dú)自一人在寒冷的夜晚,只有蟋蟀的陪伴,床榻移近雨中的芭蕉,寓意著作者對(duì)自然的依賴和對(duì)生命的期待。最后兩句“雪深更請(qǐng)安心術(shù),長(zhǎng)日如年未易消”,表達(dá)了作者在漫長(zhǎng)的病榻上,希望能找到一種安心的方法,時(shí)間的流逝仿佛一年未曾消逝,暗示了作者對(duì)康復(fù)的渴望和對(duì)時(shí)間的感嘆。
這首詩(shī)詞通過(guò)細(xì)膩的描寫和意象的運(yùn)用,表達(dá)了作者在病榻上的孤獨(dú)和對(duì)故鄉(xiāng)的思念,同時(shí)也展現(xiàn)了對(duì)生命的珍視和對(duì)康復(fù)的希望。整首詩(shī)詞以自然景物為背景,通過(guò)對(duì)細(xì)節(jié)的描寫,展示了作者內(nèi)心的情感和對(duì)生活的感悟,給人以深思和共鳴。 |
|