|
沉丘道中 / 作者:張耒 |
霜霧沉遠(yuǎn)星,芳林語(yǔ)春鳥。
客眸帶余睡,馬力健清曉。
凝煙披草際,初日動(dòng)林表。
心隨和風(fēng)快,興與飛云杳。
芬菲悵已晚,夏陰生桑棗。
慷慨一據(jù)鞍,此懷殊未了。
|
|
沉丘道中解釋: 《沉丘道中》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是張耒。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
沉丘道中
霜霧沉遠(yuǎn)星,
芳林語(yǔ)春鳥。
客眸帶余睡,
馬力健清曉。
凝煙披草際,
初日動(dòng)林表。
心隨和風(fēng)快,
興與飛云杳。
芬菲悵已晚,
夏陰生桑棗。
慷慨一據(jù)鞍,
此懷殊未了。
譯文:
在沉丘的道路上,
霜霧籠罩著遙遠(yuǎn)的星辰,
芳林中傳來(lái)春鳥的歌聲。
旅客的眼中帶著微睡之意,
馬兒精力充沛,清晨的陽(yáng)光明媚。
薄霧彌漫在草地間,
初升的太陽(yáng)使樹(shù)林生動(dòng)起來(lái)。
心靈隨著和風(fēng)快樂(lè)起舞,
情緒與飄渺的云彩一同消失。
芬芳的夏天已經(jīng)漸漸晚去,
夏陰中生長(zhǎng)著桑樹(shù)和棗樹(shù)。
豪情萬(wàn)丈地駕馭著馬鞍,
這份情懷尚未結(jié)束。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以自然景色為背景,表達(dá)了作者在沉丘道路上的所見(jiàn)所感。詩(shī)中描繪了清晨的景象,霜霧籠罩著星辰,芳林中傳來(lái)春鳥的歌聲,給人一種寧?kù)o和生機(jī)勃勃的感覺(jué)。
作者通過(guò)描述旅客的眼中帶著微睡之意,馬兒精力充沛,清晨的陽(yáng)光明媚,展現(xiàn)了旅途中的寧?kù)o和活力。詩(shī)中還描繪了初升的太陽(yáng)使樹(shù)林生動(dòng)起來(lái)的景象,以及心靈隨著和風(fēng)快樂(lè)起舞的情景,表達(dá)了作者內(nèi)心的愉悅和自由。
詩(shī)的后半部分,作者以夏陰生桑棗的景象,暗示了夏天已經(jīng)漸漸過(guò)去,時(shí)間的流轉(zhuǎn)帶來(lái)了一絲悵然。然而,作者仍然懷著豪情萬(wàn)丈地駕馭馬鞍的心情,表達(dá)了對(duì)未來(lái)的期待和不屈的精神。
整首詩(shī)詞以自然景色為背景,通過(guò)描繪細(xì)膩的景象和抒發(fā)內(nèi)心情感,展示了作者對(duì)自然和人生的感悟,以及對(duì)未來(lái)的希望和豪情。 |
|