|
蘄水道中二首 / 作者:張耒 |
蠶老麥枯田舍忙,誰(shuí)令四月雨浪浪。
未容烏鳥(niǎo)私遺粒,鳴蚓跳蛙欲滿場(chǎng)。
|
|
蘄水道中二首解釋: 《蘄水道中二首》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
蠶老麥枯田舍忙,
誰(shuí)令四月雨浪浪。
未容烏鳥(niǎo)私遺粒,
鳴蚓跳蛙欲滿場(chǎng)。
中文譯文:
蠶兒老了,麥子枯萎,農(nóng)田里的忙碌。
誰(shuí)讓四月的雨水如此洶涌。
不容許烏鳥(niǎo)私自留下谷粒,
蚯蚓鳴叫,青蛙跳躍,場(chǎng)面即將滿溢。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)農(nóng)田里的景象。蠶兒老了,麥子枯萎,表達(dá)了農(nóng)田的艱辛和勞作的辛苦。四月的雨水如此洶涌,暗示了天氣的不穩(wěn)定,給農(nóng)田帶來(lái)了困擾。詩(shī)中提到不容許烏鳥(niǎo)私自留下谷粒,表達(dá)了農(nóng)民對(duì)于保護(hù)自己勞動(dòng)成果的渴望。最后,蚯蚓的鳴叫和青蛙的跳躍,預(yù)示著農(nóng)田即將豐收的景象。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的語(yǔ)言,描繪了農(nóng)田的景象,展現(xiàn)了農(nóng)民的辛勤勞作和對(duì)豐收的期盼。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比的手法,通過(guò)蠶兒老了和麥子枯萎的描寫(xiě),突出了農(nóng)田的艱辛和勞作的辛苦。同時(shí),四月的雨水如此洶涌,給農(nóng)田帶來(lái)了困擾,表達(dá)了農(nóng)民對(duì)于天氣的不確定性的擔(dān)憂。詩(shī)中的烏鳥(niǎo)和蚯蚓、青蛙的形象,增添了詩(shī)詞的生動(dòng)感。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,表達(dá)了農(nóng)民對(duì)于勞動(dòng)成果的珍惜和對(duì)于豐收的期盼,展現(xiàn)了農(nóng)田的辛勤和生機(jī)。 |
|