|
送杜君章守齊州 / 作者:張耒 |
平生杜公賢弟兄,北州人物家法稱。
兒童服膺今見面,溫潤圭璧清霜冰。
胸中詩書不見試,鬢發(fā)欲白論邦刑。
用違所長眾不可,公猶談笑氣甚平。
人才之難萬冀一,一士其重九鼎輕。
典簽不廢吟擁鼻,所嘆虛席何人登。
臨蕃千騎亦不惡,聊以余力蘇疲氓。
霜清水落魚潑剌,萬甕沸響新醪傾。
東秦山河太守貴,長安歌舞新曲成。
正須晝夜快作樂,舍人促公歸治行。
|
|
送杜君章守齊州解釋: 《送杜君章守齊州》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。這首詩詞描述了杜君章,一個北州的杰出人物,被派往齊州任職。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
平生杜公賢弟兄,北州人物家法稱。
杜君章一生以賢德著稱,是北州的杰出人物。
兒童服膺今見面,溫潤圭璧清霜冰。
年輕一代受到他的教育,如今與他相見,他的品質(zhì)溫潤如玉,清澈如霜冰。
胸中詩書不見試,鬢發(fā)欲白論邦刑。
他內(nèi)心充滿了詩書之志,但并未展示出來,他的鬢發(fā)已經(jīng)開始變白,意味著他已經(jīng)有了一些治國理政的經(jīng)驗。
用違所長眾不可,公猶談笑氣甚平。
他并不違背自己的所長,公正而平和地與人交談笑語。
人才之難萬冀一,一士其重九鼎輕。
人才之難,千方百計只能期望出現(xiàn)一個,一個杰出的人才的價值勝過九個普通人。
典簽不廢吟擁鼻,所嘆虛席何人登。
他手持典籍,不停地吟詠,這種才華令人嘆為觀止,但他所嘆息的是虛席上沒有更多的人能夠登上這個位置。
臨蕃千騎亦不惡,聊以余力蘇疲氓。
即使面對千軍萬馬,他也毫不畏懼,只是為了盡自己的一份力量來幫助疲憊的百姓。
霜清水落魚潑剌,萬甕沸響新醪傾。
秋霜清冷,水流潺潺,魚兒躍出水面,萬甕酒沸騰,象征著新的希望和活力。
東秦山河太守貴,長安歌舞新曲成。
東秦地區(qū)的山河壯麗,太守的地位崇高,長安的歌舞曲調(diào)也因此而變得更加豐富多彩。
正須晝夜快作樂,舍人促公歸治行。
現(xiàn)在正是需要白天黑夜快樂作樂的時候,但舍人們催促杜君章回去履行治理職責(zé)。
這首詩詞通過描繪杜君章的品質(zhì)和才華,表達了對他的贊美和期望。他被認為是一個有德行、有才能的人物,能夠為國家和人民做出貢獻。同時,詩中也展示了作者對治理者的期望,希望他們能夠以公正、平和的態(tài)度來處理政務(wù),關(guān)注民生,為人民謀福祉。 |
|