|
夜 / 作者:張耒 |
斗柄闌珊風瑟瑟,銀河錯落露森森。
人聲靜后幽蟲急,月色好晴清夜深。
|
|
夜解釋: 《夜》
斗柄闌珊風瑟瑟,
銀河錯落露森森。
人聲靜后幽蟲急,
月色好晴清夜深。
中文譯文:
夜晚,
北斗柄上的星光微弱而閃爍,
銀河在天空中錯落有致,星星點點。
人聲漸漸靜謐,只聽見幽靜的蟲鳴聲,
月色明亮,晴朗的夜晚顯得格外深邃。
詩意:
這首詩以描繪夜晚的景象為主題,通過細膩的描寫展現了夜晚的寧靜和美麗。詩人以北斗柄上微弱的星光和錯落有致的銀河來形容夜空的景色,表達了夜晚的幽靜和神秘感。人聲漸漸消失后,只有幽靜的蟲鳴聲回蕩在夜空中,強調了夜晚的寧靜和寂靜。而明亮的月光照耀下,夜晚的景色更加清晰明亮,給人以寧靜和美好的感受。
賞析:
這首詩以簡潔而準確的語言描繪了夜晚的景象,通過對自然景色的描繪,展現了夜晚的寧靜和美麗。詩人運用了形象生動的詞語,如“斗柄闌珊”、“銀河錯落”等,使讀者能夠感受到夜晚的神秘和美妙。詩人通過對人聲的描寫,將讀者的注意力引向夜晚的寂靜,進一步強調了夜晚的寧靜和幽靜。最后,詩人以明亮的月色作為結尾,給人以夜晚的美好和寧靜的感受。整首詩以簡潔明了的語言,展現了夜晚的美麗和寧靜,給人以深深的思考和感受。 |
|