|
苦寒行二首 / 作者:張耒 |
淮南苦寒不可度,積雪連山風(fēng)倒樹(shù)。
長(zhǎng)淮凍絕魚(yú)龍愁,哀鴻傍人飛不去。
雪中寒日無(wú)暖光,六龍瑟縮不肯驤。
老憊孤舟且復(fù)止,堅(jiān)冰三尺厚于墻。
|
|
苦寒行二首解釋?zhuān)?/h2> 《苦寒行二首》是宋代詩(shī)人張耒的作品。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
苦寒行二首
淮南苦寒不可度,
積雪連山風(fēng)倒樹(shù)。
長(zhǎng)淮凍絕魚(yú)龍愁,
哀鴻傍人飛不去。
雪中寒日無(wú)暖光,
六龍瑟縮不肯驤。
老憊孤舟且復(fù)止,
堅(jiān)冰三尺厚于墻。
譯文:
寒冷的淮南無(wú)法通行,
積雪連綿,風(fēng)吹倒了樹(shù)。
長(zhǎng)淮冰封,魚(yú)和龍感到憂愁,
可憐的鴻鵠停在人類(lèi)身旁無(wú)法飛去。
雪中的寒日沒(méi)有溫暖的光芒,
六條龍也退縮不前。
疲憊的老船就這樣停下來(lái),
堅(jiān)冰厚達(dá)三尺,比墻還要厚實(shí)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了淮南地區(qū)嚴(yán)寒的冬天景象。作者以生動(dòng)的語(yǔ)言描繪了大雪紛飛、風(fēng)倒樹(shù)木的場(chǎng)景,形容了長(zhǎng)淮江的冰封情景。詩(shī)中還描繪了魚(yú)和龍受困、鴻鵠無(wú)法飛離的悲苦景象。寒冷的雪地上沒(méi)有溫暖的陽(yáng)光,龍也因此畏縮不前。最后,作者提到了一艘老船停在冰封的江面上,堅(jiān)冰的厚度甚至超過(guò)了墻壁。
整首詩(shī)意味深長(zhǎng),通過(guò)描繪自然景觀表達(dá)了對(duì)嚴(yán)寒冬天的痛苦和無(wú)奈之情。寒冷的環(huán)境不僅給人帶來(lái)身體上的困擾,也使得動(dòng)物和人類(lèi)的生活受到影響。詩(shī)人通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě),展現(xiàn)了冬天的嚴(yán)寒和對(duì)生活的壓迫感。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言描繪了冬天寒冷的景象,通過(guò)形象的描寫(xiě)和對(duì)動(dòng)物和人類(lèi)生活的描繪,讓讀者感受到了作者對(duì)寒冷環(huán)境的深切體驗(yàn)和對(duì)生活的思考。
詩(shī)中使用了富有感染力的修辭手法,如"積雪連山風(fēng)倒樹(shù)"、"雪中寒日無(wú)暖光"等,使讀者能夠直觀地感受到嚴(yán)寒冬天的惡劣條件。同時(shí),作者運(yùn)用擬人、夸張等手法,將動(dòng)物和自然景物賦予了情感和思緒,增加了詩(shī)詞的感染力和表現(xiàn)力。
通過(guò)這首詩(shī)詞,讀者可以體驗(yàn)到寒冷冬天的苦難和壓迫感,同時(shí)也引發(fā)對(duì)自然環(huán)境和人類(lèi)生活狀態(tài)的思考。作者以自然景觀為背景,通過(guò)描寫(xiě)細(xì)膩的形象,表達(dá)了對(duì)寒冷環(huán)境的痛苦和對(duì)生活的反思。整首詩(shī)詞意境凄涼,給人以深深的思考和感動(dòng)。 |
|