|
四安道中 / 作者:張耒 |
地平彌望水,舟穩滿帆風。
黃葉新霜后,青山落照中。
封疆天象別,風俗島夷同。
黯黯危橋夜,疏燈照閉蓬。
|
|
四安道中解釋: 《四安道中》是宋代詩人張耒的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
地平線無邊,水面波平舟帆穩。黃葉新霜之后,青山在夕陽下映照。疆界分明,天象各異,但風俗習慣相通。在陰暗的危橋上,夜晚稀疏的燈光照亮著關閉的蓬屋。
詩意:
《四安道中》描繪了一幅旅途中的景象。詩人通過自然景觀和人文風貌的對比,表達了對于國家疆域的分界和天象的多樣化,以及不同地區的風俗習慣的相似之處。詩中還展示了夜晚在危橋上行走的凄涼場景,燈光的稀疏和蓬屋的關閉暗示了孤寂和寂靜。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而富有意象的描寫,勾勒出了一幅旅途中的景色。地平線的廣闊和水面的平靜傳達出一種寧靜與穩定的感覺,舟船安穩行進,給人以舒適和安心之感。黃葉新霜之后,青山在夕陽的照耀下呈現出美麗的景色,展示了自然景觀的變幻和多樣性。
詩中提到的“封疆天象別,風俗島夷同”,表達了國家疆域的分界和不同地區的風俗習慣的異同。雖然疆界各異,但風俗習慣卻有相通之處,這體現了中國傳統文化中的一種共通性和多樣性。
詩的最后兩句“黯黯危橋夜,疏燈照閉蓬”,刻畫了夜晚行走在危險的橋上的凄涼景象。燈光的稀疏和蓬屋的關閉,給人一種孤獨和寂寥的感覺,暗示了旅途中的困難和孤寂。
整首詩以景物描寫為主,通過景物的對比和寓意的呼應,展示了旅途中的變化和人情世故。同時,通過對自然景觀和人文風貌的描繪,詩人揭示了他對大自然和社會現象的感悟和思考。 |
|