|
早起觀雨 / 作者:張耒 |
雨葉風(fēng)枝日夜長,東園秾密欲生光。
可憐積雨過初暑,更轉(zhuǎn)余寒入曉涼。
蠶事已成家媼喜,麥畦初潑老農(nóng)忙。
彩絲結(jié)縷催端午,又見黃頭鼓楫郎。
|
|
早起觀雨解釋: 《早起觀雨》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雨滴在樹葉上飄搖,風(fēng)吹動樹枝日夜延長。
東園中的草木繁茂欲發(fā)出光芒。
可憐的是積雨過后初暑來臨,
卻又帶來了余寒逐漸進(jìn)入清晨的涼爽。
蠶已經(jīng)完成了篩選,家中的婦人歡喜,
麥田初次撒種,老農(nóng)忙碌不停。
五彩的絲線結(jié)成縷,催促迎接端午節(jié)的到來,
又見到那位黃頭發(fā)的郎船搖晃。
詩意:
《早起觀雨》以清晨觀雨為題材,描繪了一個農(nóng)村生活的場景。詩人通過細(xì)膩的描寫,展示了雨后初晴的景象,以及農(nóng)田里人們的忙碌和生活的變化。詩中融入了對自然和人情的觀察,表達(dá)了對生活的熱愛和對節(jié)日的期待。
賞析:
這首詩以自然景觀為背景,通過細(xì)致入微的描寫,展現(xiàn)了雨后初晴的美麗景色。詩人通過描述雨滴在樹葉上搖擺、風(fēng)吹動樹枝的情景,將讀者帶入到一個清涼宜人的早晨。同時,詩人通過描繪農(nóng)田中不同的場景,如蠶事、麥田、端午節(jié)等,展示了農(nóng)村生活的豐富多彩和人們的忙碌勞作。整首詩以簡潔的語言描寫了生活的細(xì)節(jié),流露出對自然和生活的熱愛之情。
詩中運用了對比手法,將雨后初晴的清涼與初夏的微熱相對立。雨過初暑,又轉(zhuǎn)入曉涼,給人一種清新宜人的感覺。同時,詩人通過描寫蠶事完成、麥田初潑等農(nóng)田景象,展示了農(nóng)民的辛勤勞作和對豐收的期盼。最后的端午節(jié)和黃頭鼓楫郎,增加了節(jié)日氣氛和生活的喜悅。
總之,《早起觀雨》這首詩詞通過對自然景物和人情景觀的描寫,展示了生活的美好和多彩,表達(dá)了詩人對自然和生活的熱愛之情,以及對節(jié)日喜慶的期待。 |
|