|
種芭蕉 / 作者:張耒 |
幽居玩芳物,自種兩芭蕉。
空山夜雨至,滴滴復(fù)蕭蕭。
涼葉泛朝露,芳心展夕飚。
東堂日虛靜,秀色慰無(wú)聊。
|
|
種芭蕉解釋: 《種芭蕉》是一首宋代詩(shī)詞,作者是張耒。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
幽居中玩賞芳物,
自己親手種兩株芭蕉。
寂靜的山中夜雨來(lái)臨,
滴滴雨滴又蕭蕭雨聲。
涼爽的葉片上泛著朝露,
芬芳的心靈展開夕陽(yáng)的飛騰。
東堂的陽(yáng)光虛無(wú)而靜謐,
美麗的景色安慰著無(wú)聊的心靈。
詩(shī)意:
《種芭蕉》描繪了詩(shī)人在幽靜的居所中種植芭蕉的場(chǎng)景。詩(shī)人以種芭蕉的過(guò)程為引子,表達(dá)了對(duì)自然景物的贊美和對(duì)生活的安慰。詩(shī)中通過(guò)描繪夜雨的滴落聲、葉片上的露水、夕陽(yáng)的余暉以及寧?kù)o的東堂,表達(dá)了一種恬靜、舒適的氛圍,使詩(shī)人的心靈得到滿足和慰藉。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了一幅寧?kù)o而美麗的景象。詩(shī)人通過(guò)種芭蕉的活動(dòng),展現(xiàn)了自然與人的和諧共生。詩(shī)中的"幽居"、"空山"、"滴滴復(fù)蕭蕭"等詞語(yǔ),描繪了一個(gè)寧?kù)o的山居環(huán)境,使人感受到一種遠(yuǎn)離塵囂的寧?kù)o和舒適。詩(shī)中的"涼葉泛朝露"、"芳心展夕飚"等形象描寫,表現(xiàn)了自然界的美麗和生機(jī),以及人與自然的交融。最后的"東堂日虛靜,秀色慰無(wú)聊",表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于平淡生活的滿足和慰藉。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔、明快的語(yǔ)言,通過(guò)描繪自然景物的細(xì)膩描寫,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自然的熱愛(ài)和追求寧?kù)o生活的向往。詩(shī)中的意象清新自然,情感真摯,給人以閑適、寧?kù)o、舒適的感受。通過(guò)欣賞這首詩(shī)詞,讀者能夠感受到自然之美和寧?kù)o生活的魅力,以及詩(shī)人對(duì)于生活的熱愛(ài)和追求內(nèi)心平靜的情感。 |
|