|
次韻李晉裕教授九日見贈 / 作者:張耒 |
滿酌聊酬菊蕊黃,登高仍在太山陽。
笑談佳節賓朋集,詩酒清歡興味長。
倦客得閑聊欲飲,老人雖醉不成狂。
先生莫嘆虀鹽久,行見高才穎出囊。
|
|
次韻李晉裕教授九日見贈解釋: 詩詞:《次韻李晉裕教授九日見贈》
滿酌聊酬菊蕊黃,
登高仍在太山陽。
笑談佳節賓朋集,
詩酒清歡興味長。
倦客得閑聊欲飲,
老人雖醉不成狂。
先生莫嘆虀鹽久,
行見高才穎出囊。
中文譯文:
滿杯酒來與李晉裕教授相酬,杯中菊花黃燦燦。
攀登高山仍在太陽的照射下,笑談之間賓朋齊聚。
詩詞和美酒帶來清爽的歡樂,樂趣延續不斷。
疲憊的客人得到閑暇,想要暢飲歡聊,
即使年老,也不會因為酒而失控。
先生不必嘆息虀鹽已經久遠,行走間見到的高才智慧源源不斷涌現。
詩意和賞析:
這首詩是宋代張耒寫給李晉裕教授的贈詩。詩人以飲酒作為表達情誼的方式,表達了自己對李晉裕教授的贊賞和敬意。
首先,詩人借菊花的黃色來形容酒杯中的酒,表達出酒色金黃、醇美芬芳的意境。接著,詩人以登高的場景,將賓朋聚集在陽光下的歡樂氛圍中,形容出節日的喜慶和人們的歡樂交談。
詩人進一步將詩詞和美酒聯系起來,將清歡之樂與詩詞創作、美酒共享相結合,表達了對詩詞和酒的熱愛,以及詩人與李晉裕教授共同享受詩酒帶來的愉悅和興趣。
在最后兩句,詩人以倦客得到閑暇的情景,展示了自己渴望與李晉裕教授暢飲歡聊的心情。即使年老,詩人也表示自己不會因為酒而失去理智,不會沉溺于酒的狂歡。
最后兩句表達了詩人對李晉裕教授的贊賞。詩人勸李晉裕教授不要悲嘆虀鹽(古代稱鹽的一種)的事情已經過去很久,而是要看到行走間所見到的高才智慧不斷涌現,認識到時代的進步與變化。
整首詩以輕松歡快的筆調寫下,展現了詩人與李晉裕教授之間友誼的深厚,以及對時代變遷和高才智慧的思考。通過詩中的描繪,表達了作者對美好時光和友情的珍視,并寄托了對未來的希望和期待。 |
|