|
次韻王敏仲池上 / 作者:張耒 |
春晚余芳尚可尋,晴雷沙岸走車音。
苑分廣樂和聲度,池受晴天倒影深。
席上宮花輝御醴,坐中瓊樹間瑤林。
歸人自畏嚴(yán)城鼓,卻望橋西日未沉。
|
|
次韻王敏仲池上解釋: 《次韻王敏仲池上》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
春晚余芳尚可尋,
晴雷沙岸走車音。
苑分廣樂和聲度,
池受晴天倒影深。
席上宮花輝御醴,
坐中瓊樹間瑤林。
歸人自畏嚴(yán)城鼓,
卻望橋西日未沉。
譯文:
春天晚上芳香依舊可尋,
晴天雷聲在沙岸上的車聲。
苑囿中分布著廣樂的和聲,
池水受到晴天的照射,倒影清晰深邃。
宴席上的宮廷花卉閃耀著御醴的光芒,
坐在其中仿佛置身于瓊樹和瑤林之間。
回家的人自然畏懼嚴(yán)厲的城墻鼓聲,
然而他們卻期待著橋西的太陽未曾沉沒。
詩意與賞析:
這首詩詞描繪了一個春天的景色,以及其中蘊(yùn)含的人文情感。
詩的前兩句描述了春天的夜晚,芳香仍然彌漫,晴天時沙岸上傳來車馬的聲音。這些細(xì)節(jié)展現(xiàn)了春天的活力和繁忙的景象。
接著,詩人提到了苑囿中的廣樂和聲,以及池水受晴天照射而形成的深邃倒影。廣樂是古代樂舞的一種形式,表明苑囿中的歡聲笑語,賦予了春天更多的生機(jī)和歡樂。
在第三、四句中,詩人將視線轉(zhuǎn)向宴席上的宮廷花卉和御醴。宮廷花卉的輝煌和御醴的光芒暗示了宴會的盛況和奢華,以及皇室的榮耀。詩人仿佛坐在其中,感受到了瓊樹和瑤林的美好。
最后兩句,詩人轉(zhuǎn)而描述了回家的人們。他們畏懼嚴(yán)厲的城墻鼓聲,但仍然期待著橋西的太陽未曾沉沒。這種對太陽未沉的期待,暗示了希望和未來的到來。
整首詩以春天為背景,通過描繪景物和細(xì)節(jié),展現(xiàn)了春天的繁忙、歡樂和人文情感。詩人通過這些描寫,表達(dá)了對美好時光的珍惜和對未來的期待。 |
|