|
九日獨游懷故人 / 作者:張耒 |
故人分散在天涯,九日登臨獨嘆嗟。
人世光陰催日日,鄉閭時節自家家。
風煙滿眼臨秋盡,鼓角荒城送日斜。
取醉憑誰正烏帽,遣愁猶強插黃花。
|
|
九日獨游懷故人解釋: 《九日獨游懷故人》是張耒在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
故人分散在天涯,
九日登臨獨嘆嗟。
人世光陰催日日,
鄉閭時節自家家。
風煙滿眼臨秋盡,
鼓角荒城送日斜。
取醉憑誰正烏帽,
遣愁猶強插黃花。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對故人的思念之情和對光陰流逝的感慨。詩人的故人散布在遙遠的地方,詩人獨自登高遠眺,感嘆故人的離散。人世間的光陰催促著日子的流逝,而家鄉的時光卻依然按照自己的步調流轉。秋天的風煙已經充滿了眼前,鼓角聲在荒涼的城市中送走太陽。詩人不知道該和誰一起醉酒,只能自己舉起酒杯,插上一朵黃花,以此來驅散內心的愁苦。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了詩人對故人的思念和對時光流逝的感慨。通過描述故人分散在天涯,詩人登高獨自嘆嗟的場景,詩人展現了自己內心的孤獨和沉思。詩中的"人世光陰催日日,鄉閭時節自家家"表達了時間的不可逆轉和家鄉時光的靜默流逝,同時也暗示了詩人對故鄉的思念和對現實生活的感慨。秋天的風煙、鼓角荒城和黃花等意象,通過描繪景物的變化和場景的感官細節,增強了詩詞的氛圍和情感表達。最后兩句"取醉憑誰正烏帽,遣愁猶強插黃花"表達了詩人無法與故人共醉的無奈和將愁苦置于黃花之間的決心。整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過簡潔而富有意味的語言,使讀者能夠感受到詩人內心的孤獨、思念和對時光流逝的感慨。 |
|