|
離京后作七首 / 作者:張耒 |
灌畦沽酒兩三家,春去芳叢有晚花。
莫道長安在天上,女牛猶有客乘槎。
|
|
離京后作七首解釋: 《離京后作七首》是一首宋代詩詞,作者是張耒。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
離京后作七首
灌溉田地,沽酒兩三家,
春天已經(jīng)過去,芳草叢中還有幾朵晚花。
不要說長安城在天上,
就連一頭母牛也有人乘坐船渡河。
中文譯文:
離開京城后寫的七首詩
灌溉田地,買酒回兩三家,
春天已經(jīng)過去,芳草叢中還有幾朵晚花。
不要說長安城在天上,
就連一頭母牛也有客人乘坐木筏。
詩意解讀:
這首詩描繪了詩人離開京城后的一些景象和感受。詩的開頭提到了灌溉田地和買酒的場景,顯示了農(nóng)田的勤勞和人們的歡樂。接著,詩人說春天已經(jīng)過去,但芳草叢中仍有幾朵晚花,這表達(dá)了離開京城后的一絲愁思和對逝去時(shí)光的懷念。
在詩的最后兩句中,詩人說不要以為長安城在天上,就連一頭母牛也有人乘坐船渡河。這是一種諷刺的說法,暗示著長安城的輝煌和繁華已經(jīng)不再,即使是普通的母牛也有了出行的方式,而長安城卻只能存在于人們的想象中。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言表達(dá)了詩人離開京城后的感受和對逝去時(shí)光的思考。詩中運(yùn)用了對比和諷刺的手法,通過描繪田園生活和長安城的轉(zhuǎn)變,抒發(fā)了詩人對故鄉(xiāng)的眷戀和對時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。
詩中所描述的離京后的生活場景,展現(xiàn)了一種寧靜和平凡之美,同時(shí)也透露出對過去繁華時(shí)光的留戀。最后兩句的諷刺之辭,則反映了詩人對現(xiàn)實(shí)的失望和對時(shí)光變遷的思考。整首詩以簡練的語言表達(dá)了復(fù)雜的情感和思考,給人以啟迪和共鳴。 |
|