|
壽陽(yáng)樓下泊舟有感 / 作者:張耒 |
壽陽(yáng)樓下清淮水,帆去帆來(lái)何日休。
浮世十年多少事,風(fēng)煙依舊別離愁。
樓頭夜靜行人絕,樓下影斜淮月秋。
不道孤吟不能寐,一聲羌笛怨誰(shuí)舟。
|
|
壽陽(yáng)樓下泊舟有感解釋?zhuān)?/h2> 《壽陽(yáng)樓下泊舟有感》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
壽陽(yáng)樓下清淮水,
帆去帆來(lái)何日休。
浮世十年多少事,
風(fēng)煙依舊別離愁。
樓頭夜靜行人絕,
樓下影斜淮月秋。
不道孤吟不能寐,
一聲羌笛怨誰(shuí)舟。
譯文:
在壽陽(yáng)樓下泊舟有所感,
帆船來(lái)去何時(shí)休。
紛繁世事已經(jīng)經(jīng)過(guò)十年,
風(fēng)煙依舊,離別之愁。
樓上夜晚靜悄悄,行人已絕跡,
樓下傾斜的影子,淮水中的秋月。
不知道為何孤獨(dú)地吟唱不能入眠,
一聲羌笛怨恨著誰(shuí)的船。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)泊舟在壽陽(yáng)樓下的場(chǎng)景,通過(guò)對(duì)樓上樓下的景物和情感的描寫(xiě),表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心深處的離愁別緒。
首先,詩(shī)人以壽陽(yáng)樓下的清淮水作為背景,描述了泊舟的情景。帆船來(lái)來(lái)往往,無(wú)休無(wú)止,暗示了人生的變幻無(wú)常和不斷流轉(zhuǎn)的現(xiàn)象。
接著,詩(shī)人提到了浮世十年的經(jīng)歷和種種事情,這是對(duì)時(shí)間的感慨和人生的反思。風(fēng)煙依舊,寓意著雖然時(shí)光流轉(zhuǎn),但離別之愁卻依然存在。
然后,詩(shī)人描繪了樓上夜晚的靜謐和樓下淮水中的傾斜的月光,構(gòu)成了一幅寂靜而凄美的畫(huà)面。樓上行人已經(jīng)消失,樓下只有詩(shī)人孤獨(dú)的影子和秋月相伴。
最后,詩(shī)人表達(dá)了內(nèi)心的痛苦和怨恨。他吟唱孤獨(dú),無(wú)法入眠,一聲羌笛如泣如訴,表達(dá)了對(duì)離別的痛苦的怨恨之情。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)景物和情感的描繪,表達(dá)了詩(shī)人在離別和孤寂中的痛苦和思考。同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)人生短暫和時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而凄美的語(yǔ)言,展示了宋代詩(shī)人對(duì)生命和人情的深刻洞察和表達(dá)能力。 |
|