|
壽安宣相 / 作者:吳泳 |
上謂無(wú)官可報(bào)卿,延登左棘倍恩榮。
勛存社稷身俱泰,志在生靈物轉(zhuǎn)輕。
平蜀以前誰(shuí)磊落,渡江而后獨(dú)光明。
蚤令不作湘潭夢(mèng),料得中原已掃清。
|
|
壽安宣相解釋?zhuān)?/h2> 《壽安宣相》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是吳泳。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
上謂無(wú)官可報(bào)卿,
延登左棘倍恩榮。
勛存社稷身俱泰,
志在生靈物轉(zhuǎn)輕。
平蜀以前誰(shuí)磊落,
渡江而后獨(dú)光明。
蚤令不作湘潭夢(mèng),
料得中原已掃清。
詩(shī)意:
有人告訴我,沒(méi)有官職可以回報(bào)你的恩德,
但當(dāng)你加入左棘之時(shí),榮耀倍增。
你的功績(jī)與國(guó)家安寧息息相關(guān),
你的志向在于使人民的痛苦減輕。
在平定蜀地之前,誰(shuí)能以正直磊落自居?
越過(guò)江河之后,你獨(dú)自閃耀光明。
早些時(shí)候,我并不希望你成為湘潭的夢(mèng)境,
現(xiàn)在我預(yù)料到中原已經(jīng)被掃清。
賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)具有社會(huì)責(zé)任感和追求公正的官員形象。作者通過(guò)對(duì)官職的討論,表達(dá)了官員無(wú)法回報(bào)恩德的困境,但加入左棘(官職)卻使榮耀倍增。詩(shī)中強(qiáng)調(diào)了官員的責(zé)任與國(guó)家的安寧息息相關(guān),他們的志向在于減輕人民的痛苦。詩(shī)人提及平定蜀地和渡江,暗示了官員在歷經(jīng)艱難和挑戰(zhàn)后才能展現(xiàn)出真正的光明和能力。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)官員的期望和對(duì)中原地區(qū)已經(jīng)清平的預(yù)見(jiàn)。
整體而言,這首詩(shī)詞融合了對(duì)官員責(zé)任感和公正追求的贊美,強(qiáng)調(diào)了他們對(duì)國(guó)家和人民的重要性。它也反映了宋代社會(huì)對(duì)官員的期待,希望他們以正直和才能為國(guó)家做出貢獻(xiàn)。這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,表達(dá)了深刻的思想和情感,展現(xiàn)了作者對(duì)官員的崇敬和對(duì)社會(huì)的期望。 |
|