|
客中和程丞相雪 / 作者:吳泳 |
蕭蕭客歲澹如家,耿耿青燈凍不花。
窗外曉添梅意韻,田間春透麥精華。
書來頗復(fù)懷歸雁,杯散何繇覓畫蛇。
明日雪晴鄉(xiāng)社去,辛盤隨俗點(diǎn)春茶。
|
|
客中和程丞相雪解釋: 《客中和程丞相雪》是宋代吳泳創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
客人在外面度過的時(shí)光像是平淡如家,
明亮的青燈在寒冷中無法綻放花朵。
窗外的晨曦增添了梅花的意境,
田野間的春光透露著麥子的精華。
讀到家書,情不自禁地懷念起歸雁,
散場后,不知去哪里尋找畫蛇。
明天雪停了,我將離開鄉(xiāng)間的社區(qū),
辛勤勞作的人們會隨俗點(diǎn)燃春茶。
詩意:
這首詩描繪了一個(gè)客居他鄉(xiāng)的人的心境和對故鄉(xiāng)的思念之情。客人在外經(jīng)歷了一段平淡的歲月,感覺就像是在自己的家中度過一樣。然而,明亮的青燈卻在寒冷的冬天里無法綻放出花朵,暗示著客人內(nèi)心的孤寂和冷漠。窗外的晨曦給人帶來了梅花的意境,預(yù)示著春天的到來。田野間的春光透露著麥子的精華,暗示著農(nóng)民們辛勤勞作的成果。讀到家書,客人不由自主地懷念起故鄉(xiāng)的歸雁,表達(dá)了對親人和故土的深深思念之情。散場后,客人感到迷茫,不知道該去何處尋找心中的寄托和夢想,畫蛇象征著追求不切實(shí)際的事物。最后,詩人描繪了雪停后的景象,客人將離開鄉(xiāng)間的社區(qū),回到熟悉的環(huán)境中。辛勤勞作的人們按照傳統(tǒng)點(diǎn)燃春茶,生活繼續(xù)。
賞析:
這首詩詞通過對客人在外的生活和內(nèi)心感受的描繪,表達(dá)了對故鄉(xiāng)的思念之情和對現(xiàn)實(shí)生活的迷茫。詩人運(yùn)用了冬天和春天的對比,突出了客人內(nèi)心的孤獨(dú)與渴望。青燈凍不花的形象揭示了客人在陌生環(huán)境中的孤寂和無助,而窗外的梅意和田間的春光則帶給他一絲希望和溫暖。詩詞中的歸雁和畫蛇表達(dá)了客人對故鄉(xiāng)和理想追求的思念和困惑。最后,雪晴和春茶的描繪象征著客人即將回到故土,回歸現(xiàn)實(shí)生活。整首詩詞以簡潔明快的語言,流露出詩人對故鄉(xiāng)情感的真摯表達(dá),同時(shí)也反映了宋代士人在異鄉(xiāng)生活中的困惑和思考。 |
|