|
十月二日初到惠州 / 作者:蘇軾 |
仿佛曾游豈夢(mèng)中,欣然雞犬識(shí)新豐。
吏民驚怪坐何事,父老相攜迎此翁。
蘇武豈知還漠北,管寧自欲老遼東。
嶺南萬(wàn)戶皆春色,(嶺南萬(wàn)戶酒。
)會(huì)有幽人客寓公。
|
|
十月二日初到惠州解釋:
《十月二日初到惠州》是蘇軾的一首詩(shī),描寫(xiě)了他初次到達(dá)惠州的情景。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
仿佛曾游豈夢(mèng)中,
欣然雞犬識(shí)新豐。
吏民驚怪坐何事,
父老相攜迎此翁。
蘇武豈知還漠北,
管寧自欲老遼東。
嶺南萬(wàn)戶皆春色,
(嶺南萬(wàn)戶酒。)
會(huì)有幽人客寓公。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了蘇軾初次到達(dá)惠州的喜悅和驚嘆之情。他感覺(jué)好像曾經(jīng)游歷過(guò)這個(gè)地方,但又覺(jué)得那只是在夢(mèng)中。他高興地發(fā)現(xiàn),連雞犬都能認(rèn)出新豐(指惠州的地名),顯示出這里的人們對(duì)他的到來(lái)感到驚奇和好奇。吏民們不知道他來(lái)這里有何事情,但父老們卻紛紛手牽手地前來(lái)迎接這位老者。蘇軾提到蘇武和管寧,暗示他自己像蘇武一樣隱忍忍受著北方的荒涼,又像管寧一樣希望能夠在遼東過(guò)上寧?kù)o的晚年。他在嶺南(指廣東地區(qū))的每個(gè)家庭都感受到了春天的氣息,這里的人們以酒宴款待客人。他期待能在這里遇見(jiàn)那些隱居的文人雅士。
賞析:
這首詩(shī)以蘇軾自己的親身經(jīng)歷為基礎(chǔ),展現(xiàn)了他初到惠州的情景和心境。通過(guò)對(duì)于吏民與父老的反應(yīng),蘇軾表現(xiàn)出自己在文壇上的知名度和影響力,以及他在當(dāng)?shù)孛癖娭械氖軞g迎程度。同時(shí),他也以蘇武和管寧的典故和比喻,表達(dá)了自己對(duì)于北方政治環(huán)境的厭倦和對(duì)于南方幽靜生活的向往。
詩(shī)中嶺南的春色和萬(wàn)戶酒,描繪了嶺南地區(qū)的繁華景象和人們的熱情好客。蘇軾希望在這個(gè)地方能夠遇見(jiàn)那些具有才情的隱士,享受他們的交流和友誼。
整首詩(shī)以蘇軾獨(dú)特的筆觸和抒情手法,展示了他對(duì)于自然、人情和人生的感悟。同時(shí),通過(guò)對(duì)于地方風(fēng)土和歷史典故的巧妙運(yùn)用,凸顯了蘇軾作為文人的身份和他對(duì)于理想生活的追求。
|
|