|
秦樓月 / 作者:楊炎正 |
東風(fēng)寂。
垂楊舞困春無(wú)力。
春無(wú)力。
落紅不管,杏花狼籍。
斷腸芳草萋萋碧。
新來(lái)怪底相思極。
相思極。
冷煙池館,又將寒食。
|
|
秦樓月解釋: 《秦樓月》是宋代楊炎正創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
東風(fēng)寂。垂楊舞困春無(wú)力。
春無(wú)力。落紅不管,杏花狼籍。
斷腸芳草萋萋碧。
新來(lái)怪底相思極。相思極。
冷煙池館,又將寒食。
詩(shī)意和賞析:
《秦樓月》描繪了一個(gè)寂靜而凄涼的景象,展示了詩(shī)人內(nèi)心深處的離愁別緒和對(duì)逝去春光的懷念之情。
詩(shī)的開(kāi)頭寫道“東風(fēng)寂”,這里的東風(fēng)可能指的是春風(fēng),而“寂”則表明春風(fēng)的凋敝,沒(méi)有了往昔的生機(jī)和活力。垂下的楊柳舞動(dòng),卻顯得無(wú)力和沉悶。
接下來(lái)的句子“春無(wú)力。落紅不管,杏花狼籍。”進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了春天的凄涼景象。春天原本是萬(wàn)物復(fù)蘇、繁花盛開(kāi)的季節(jié),然而此時(shí)的春天卻無(wú)力綻放,紅花落地,杏花凋謝,處處一片狼藉。
詩(shī)中的“斷腸芳草萋萋碧”表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的傷痛和憂愁之情。這里的“斷腸”意味著心碎,而“萋萋碧”則描繪了草地的青翠和茂盛。相思之苦使得詩(shī)人的心如同這茂密的青草一般郁郁蔥蔥。
接著,“新來(lái)怪底相思極。相思極?!边@兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)相思之苦的深深愁緒。他感到這相思之苦異常奇特而極度深沉,情感之重難以言表。
最后一句“冷煙池館,又將寒食?!眲t預(yù)示著即將到來(lái)的寒食節(jié)日。冷煙池館是指寒食時(shí)寂寥冷清的園林,這里傳遞出寒食節(jié)日的凄涼氛圍,進(jìn)一步強(qiáng)化了整首詩(shī)的憂傷意境。
《秦樓月》以簡(jiǎn)潔而凄美的語(yǔ)言,通過(guò)描繪春天的凋敝和詩(shī)人內(nèi)心的孤寂與相思之苦,展現(xiàn)了對(duì)逝去時(shí)光的懷念和對(duì)生命脆弱短暫的感悟。這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景物的描寫,表達(dá)了人情世態(tài)的深沉和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的無(wú)奈,給人一種憂傷而美麗的藝術(shù)享受。 |
|