|
踏莎行 / 作者:楊炎正 |
宿鷺棲身,飛鴻點(diǎn)淚,不堪更是重陽到。
一襟無處著凄涼。
倚欄看盡斜陽倒。
瘦減難豐,悲傷易老,淡觴消得黃花笑。
畫眉人去玉篦存,濃愁如黛憑誰掃。
|
|
踏莎行解釋: 《踏莎行》是一首宋代詩詞,作者是楊炎正。以下是該詩的中文譯文:
宿鷺棲身,飛鴻點(diǎn)淚,
鷺鳥停留在棲身之處,飛鴻的淚珠點(diǎn)灑下來,
不堪更是重陽到。
更加無法忍受的是到了重陽節(jié)。
一襟無處著凄涼。
一身的凄涼無處安放。
倚欄看盡斜陽倒。
倚著欄桿,目送斜陽落下。
瘦減難豐,悲傷易老,
消瘦難以變得豐滿,悲傷容易使人衰老,
淡觴消得黃花笑。
淡淡的酒杯消失,黃花也笑了。
畫眉人去玉篦存,
畫眉的人已經(jīng)離去,只剩下玉篦。
濃愁如黛憑誰掃。
濃重的憂愁如同墨藍(lán)色的眉粉,由誰來消除。
這首詩詞表達(dá)了作者對(duì)逝去時(shí)光和歲月流轉(zhuǎn)的感慨。宿鷺棲身和飛鴻點(diǎn)淚是作者運(yùn)用景物描寫的手法,通過鷺鳥和飛鴻的形象,表達(dá)了作者內(nèi)心的悲傷和凄涼。作者以自身為主體,描述了凄涼的心境和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的無奈。
詩中提到的重陽節(jié)是中國傳統(tǒng)節(jié)日,象征著老年人的節(jié)日,但在這首詩中,重陽節(jié)成為詩人更加無法忍受的事情,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了他內(nèi)心的苦悶情緒。
詩中出現(xiàn)的斜陽、瘦減、悲傷和易老等詞語,都暗示了歲月的無情和生命的短暫,以及作者對(duì)此的感嘆。最后兩句表達(dá)了作者對(duì)過去的思念,畫眉的人已離去,只剩下玉篦,寓意著美好的時(shí)光已逝去,只剩下凄涼和憂傷。
整首詩詞以細(xì)膩的描寫和深沉的情感展現(xiàn)了作者對(duì)時(shí)光流逝和生命短暫的思考,傳達(dá)了對(duì)逝去歲月的懷念和對(duì)生命的無奈感。通過凄涼的意象和悲傷的情感,詩人成功地表達(dá)了對(duì)人生短暫和充滿變故的深刻認(rèn)識(shí)。 |
|