|
點(diǎn)絳唇 / 作者:曹組 |
疏柳殘蟬,助人離思斜陽外。
淡煙疏靄。
節(jié)物隨時(shí)改。
水已無情,風(fēng)更無情日煞。
蘭舟解。
水流風(fēng)快。
回首人何在。
|
|
點(diǎn)絳唇解釋: 詩詞:《點(diǎn)絳唇》
疏柳殘蟬,助人離思斜陽外。
淡煙疏靄,節(jié)物隨時(shí)改。
水已無情,風(fēng)更無情日煞。
蘭舟解,水流風(fēng)快。
回首人何在。
中文譯文:
細(xì)瘦的柳樹,殘留著蟬鳴聲,幫助人們離開了斜陽的思緒。
淡淡的煙霧,散開的云靄,節(jié)令和物事都隨著時(shí)間的變化而改變。
水已經(jīng)沒有了情感,風(fēng)更加無情,太陽已經(jīng)落下。
蘭舟解開,水流動(dòng)風(fēng)吹快。
回過頭來,人在哪里呢?
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個(gè)景色宜人但人事已非的場景。詩人以疏柳和殘蟬來暗喻人們的離別,斜陽象征著時(shí)光的流逝。淡煙和疏靄則表達(dá)了節(jié)令更替和物事變遷的無常性質(zhì)。水流和風(fēng)吹則象征著時(shí)間的流轉(zhuǎn)和生活的不斷前進(jìn)。詩中的水和風(fēng)都被形容為無情,呈現(xiàn)出詩人對逝去時(shí)光和變遷事物的感慨和無奈。蘭舟解開,水流風(fēng)快的描寫則表達(dá)了時(shí)光的匆匆流逝,生活的急促變化。最后的回首人何在,則是詩人對過去和人事變遷的反思和思索。整首詩以簡練的語言,展示了詩人對時(shí)光流轉(zhuǎn)和人事變遷的感慨和思考,呈現(xiàn)出一種淡淡的離愁之情。 |
|