|
柳 / 作者:姜特立 |
長條攀折嘆離披,底事人間管別離。
何惟龍津能御氣,建章宮里斗腰支。
|
|
柳解釋: 《柳》是一首宋代的詩詞,作者是姜特立。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
長條攀折嘆離披,
底事人間管別離。
何惟龍津能御氣,
建章宮里斗腰支。
詩意:
這首詩以柳樹為題材,表達了對別離的感慨和對離別之痛的思考。它通過描繪柳樹的形象和比喻,抒發了詩人對離別之苦的感受,并探討了如何應對離別的困境。
賞析:
這首詩以柳樹為象征,通過描寫柳樹的形象來抒發作者對別離的感慨。第一句"長條攀折嘆離披"直接描繪了柳樹的形態,也暗示了人在別離時的傷感和痛苦。柳條的攀折和顫動,可理解為人在離別時內心的焦慮和糾結。
第二句"底事人間管別離"表達了詩人對離別的思考。"底事人間"意味著離別是人生中不可避免的事情,無論如何都無法逃避。這句話也傳達了詩人對別離的無奈和無力感。
接下來的兩句"何惟龍津能御氣,建章宮里斗腰支"則是在尋找應對別離的方法。"龍津"是指傳說中的渡口,意味著通過渡口可以御氣、超越痛苦。"建章宮"是指宮殿,"斗腰支"指的是支撐天花板的柱子。這兩句詩意味著通過超越自身的境遇,或者通過堅定的信念和支撐,可以戰勝離別帶來的困境。
整首詩以柳樹為象征,通過描繪柳樹的形象和比喻,抒發了詩人對別離的感慨和思考。它表達了人們面對離別時的痛苦與無奈,同時也探討了超越離別困境的可能途徑。這首詩通過簡潔而富有意象的語言,表達了人生中普遍的情感和體驗,具有一定的啟示意義。 |
|