|
歸故園二首 / 作者:姜特立 |
桃李歸來(lái)已半空,不堪春事去匆匆。
落紅猶自留連客,故向尊前舞晚風(fēng)。
|
|
歸故園二首解釋: 《歸故園二首》是宋代詩(shī)人姜特立創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
歸故園二首
桃李歸來(lái)已半空,
不堪春事去匆匆。
落紅猶自留連客,
故向尊前舞晚風(fēng)。
譯文:
桃樹和李樹的花朵已經(jīng)飄落了一半,
不堪春天的景色匆匆離去。
凋零的花瓣仍然停留在這里,
故意在你的面前舞動(dòng)著晚風(fēng)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)通過描繪桃樹和李樹的花朵凋零的景象,表達(dá)了時(shí)間的流逝和春天的短暫?;ǘ涞牡蛑x象征著青春的逝去和美好時(shí)光的消逝,而作者對(duì)于時(shí)光的流轉(zhuǎn)和春天的短暫感到無(wú)奈和悲傷。然而,落下的花瓣卻仍然停留在原地,似乎在向作者展示著生命的脆弱和短暫。詩(shī)人將這個(gè)景象與舞動(dòng)的晚風(fēng)相連,強(qiáng)調(diào)了歲月的無(wú)情和生命的脆弱,以及人們對(duì)于美好時(shí)光的珍惜和無(wú)法挽回的遺憾。
賞析:
這首詩(shī)通過描繪自然景象寄托了詩(shī)人的情感和對(duì)時(shí)光流逝的思考。詩(shī)中的桃李花凋零的景象是一種常見的意象,但通過與作者內(nèi)心的感受相結(jié)合,使得詩(shī)中的花朵和景色具有更深層次的意義。詩(shī)人不僅表達(dá)了對(duì)春光逝去的感慨,更通過花瓣的停留和晚風(fēng)的舞動(dòng),傳遞了一種對(duì)美好時(shí)光的珍惜和對(duì)生命短暫的思考。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而富有感染力的語(yǔ)言,將抽象的情感與具體的景象相結(jié)合,使讀者在閱讀中能夠感受到作者的情感和對(duì)生命的思考。這種將自然景象與人生哲理相結(jié)合的手法,使得詩(shī)詞具有了深遠(yuǎn)的意義和感染力。 |
|