|
冬至 / 作者:姜特立 |
老來(lái)心緒怯年光,又見(jiàn)春來(lái)報(bào)一陽(yáng)。
未必暗添宮線永,只應(yīng)先引鬢絲長(zhǎng)。
|
|
冬至解釋: 《冬至》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是姜特立。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
老年來(lái)臨,內(nèi)心感到時(shí)光的迅速流逝,又看到春天的到來(lái),給我?guī)?lái)一線陽(yáng)光。也許我看不見(jiàn)宮殿的光線了,但應(yīng)該先留住鬢發(fā)的歲月長(zhǎng)久。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)年華逝去的感慨和對(duì)春天的期待。作者已經(jīng)步入老年,對(duì)于時(shí)光的流逝感到憂慮和無(wú)奈。然而,他也希望在春天的希望中找到一線陽(yáng)光,給予他希望和力量。他認(rèn)識(shí)到,年華已逝,不再年輕,但他仍然希望能夠保持內(nèi)心的年輕和活力。
賞析:
《冬至》以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了老年人對(duì)時(shí)光流逝的感慨和對(duì)春天的期待。詩(shī)人在描述自己老來(lái)心緒怯年光時(shí),使用了動(dòng)詞“怯”來(lái)表達(dá)內(nèi)心的恐懼和不安。他用“又見(jiàn)春來(lái)報(bào)一陽(yáng)”來(lái)表達(dá)對(duì)春天希望和新生的渴望。這種對(duì)春天的期待,使詩(shī)詞充滿了一種積極向上的情緒。
詩(shī)詞中的“宮線永”和“鬢絲長(zhǎng)”是對(duì)時(shí)間流逝的隱喻。宮線是指古代宮殿中的日晷,它可以借助太陽(yáng)光線來(lái)測(cè)量時(shí)間。詩(shī)中說(shuō)“未必暗添宮線永”,意味著時(shí)間的流逝不再能帶來(lái)宮殿中的光線和希望。然而,詩(shī)人認(rèn)為自己仍然可以通過(guò)保留鬢發(fā)的歲月來(lái)延長(zhǎng)自己的青春和活力。
整首詩(shī)詞雖然篇幅不長(zhǎng),但通過(guò)簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和隱喻的運(yùn)用,表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光流逝的擔(dān)憂和對(duì)春天的渴望。詩(shī)人希望能夠在老年中保持內(nèi)心的年輕和活力,展現(xiàn)出積極向上的人生態(tài)度。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)約而深刻的方式,傳達(dá)了關(guān)于人生和時(shí)光的思考,引發(fā)讀者對(duì)于流逝歲月和生命意義的思索。 |
|