|
使北 / 作者:姜特立 |
持哀萬(wàn)里敢辭難,汴泗都?xì)w指顧間。
車上去程依北斗,馬頭歸夢(mèng)到南山。
頗驚魏國(guó)山河少,尚覺(jué)周家境土慳。
圣主若圖恢復(fù)計(jì),直須神武取榆關(guān)。
|
|
使北解釋: 《使北》是姜特立所作的一首宋代詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
持著憂愁,敢于辭別千里之難,
從汴泗都指點(diǎn)著北方的歸程。
車上的行進(jìn)依據(jù)北斗的方向,
馬頭上的夢(mèng)回到南山。
頗為驚訝魏國(guó)的山河變少,
還能感受到周家的土地貧瘠。
如果圣主有意圖恢復(fù)國(guó)家,
必須親自率領(lǐng)軍隊(duì)攻取榆關(guān)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人姜特立在宋代動(dòng)蕩時(shí)期的憂國(guó)憂民之情。他勇敢地面對(duì)困難,毫不退縮地決定離開(kāi)故土,指望北方能夠帶給他新的歸宿。詩(shī)人以車馬作為象征,描述了自己的離去和追尋夢(mèng)想的旅程。他對(duì)魏國(guó)的山河凋敝感到驚訝,對(duì)周家的貧瘠土地感到痛心,顯示了他對(duì)國(guó)家衰敗的擔(dān)憂。最后,他呼吁圣主以神武之力奪取榆關(guān),以實(shí)現(xiàn)國(guó)家的復(fù)興。
賞析:
《使北》通過(guò)詩(shī)人的個(gè)人情感,折射出了宋代社會(huì)和政治的不穩(wěn)定局勢(shì)。詩(shī)人表達(dá)了自己對(duì)亂世的無(wú)奈和憂慮,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)國(guó)家復(fù)興的渴望和呼喚。詩(shī)中運(yùn)用對(duì)比手法,將北方與南方、魏國(guó)與周家進(jìn)行對(duì)照,突顯了社會(huì)的動(dòng)蕩和國(guó)家的衰敗。詩(shī)人以個(gè)人的視角,表達(dá)了對(duì)國(guó)家前景的擔(dān)憂,同時(shí)也寄托了對(duì)新的希望和變革的期待。
整首詩(shī)詞情感真摯,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,通過(guò)對(duì)于國(guó)家興衰的思考,展現(xiàn)了詩(shī)人的愛(ài)國(guó)情懷。它不僅是對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的反映,也是詩(shī)人借以抒發(fā)自己內(nèi)心憂愁的方式。詩(shī)詞中的意象和象征都相得益彰,使讀者能夠感受到詩(shī)人的深情和呼喚?!妒贡薄芬云洫?dú)特的藝術(shù)表現(xiàn)形式,傳遞了詩(shī)人對(duì)國(guó)家和社會(huì)的關(guān)切之情,具有一定的藝術(shù)和歷史價(jià)值。 |
|