|
朝中措(送人) / 作者:姜特立 |
十分天賦好精神。
宮樣小腰身。
迷卻陽城下蔡,未饒宋玉東鄰。
不堪回首,高唐去夢,楚峽歸云。
從此好尋夫婿,有書頻寄鴻鱗。
|
|
朝中措(送人)解釋: 《朝中措(送人)》是一首宋代的詩詞,作者是姜特立。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
朝中措(送人)
十分天賦好精神。
宮樣小腰身。
迷卻陽城下蔡,
未饒宋玉東鄰。
不堪回首,高唐去夢,
楚峽歸云。
從此好尋夫婿,
有書頻寄鴻鱗。
中文譯文:
天賦非凡,精神出眾。
身材宛如宮中美女,
卻迷失于陽城下的蔡州,
未能征服宋玉東鄰。
不敢回首,高唐遙遠(yuǎn)如夢,
楚峽歸于云中。
從此尋找理想的丈夫,
頻頻寄書給遠(yuǎn)方的鴻鱗。
詩意和賞析:
《朝中措(送人)》這首詩詞描繪了一個女子的情感故事和對未來的期望。詩中的女子天賦出眾,精神飽滿,身材窈窕美麗,有著像宮中佳人一般的儀態(tài)。然而,她卻迷失在陽城下的蔡州,未能征服她在東邊的鄰居宋玉。這里的陽城指的是蔡州,宋玉是指宋代文學(xué)家宋玉,可能意味著女子對才子的追求和期待。
詩中的女子表示不敢回首,高唐已經(jīng)成為她遙遠(yuǎn)的夢境,楚峽已經(jīng)隨云歸去。這里的高唐指的是地名,意味著離開了家鄉(xiāng),楚峽指的是楚國的峽谷,也是離家遠(yuǎn)去的意象。這些描寫表達(dá)了女子離開家鄉(xiāng),追求理想和幸福的決心和追求。
最后兩句表達(dá)了女子從此以后尋找理想的丈夫,頻頻寄書給遠(yuǎn)方的鴻鱗。寄書給鴻鱗可能是一種比喻,表示給心儀的人寄去情書。整首詩抒發(fā)了女子積極向上、追求幸福的心態(tài)和對未來的期待。
總的來說,《朝中措(送人)》這首詩詞以細(xì)膩的筆觸描繪了女子的情感和追求,展現(xiàn)了她的堅定和積極向上的態(tài)度。通過對幻想與現(xiàn)實、追求與現(xiàn)實的對比,表達(dá)了女子追求幸福和理想的決心和希望。 |
|