|
|
孟冬寒氣至,蟋蟀入床下。
我早索衣裘,婦尚系裙布。
時(shí)序倏改變,凄慘感霜露。
姑老遠(yuǎn)行役,鞠子誰乳哺。
夜半山壑移,人生況旅寓。
傷心重傷心,江空歲華暮。
|
|
和徐榷院唐佐見寄七首解釋: 詩詞:《和徐榷院唐佐見寄七首》
作者:何夢(mèng)桂
朝代:宋代
譯文:
孟冬寒氣至,蟋蟀入床下。
我早索衣裘,婦尚系裙布。
時(shí)序倏改變,凄慘感霜露。
姑老遠(yuǎn)行役,鞠子誰乳哺。
夜半山壑移,人生況旅寓。
傷心重傷心,江空歲華暮。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人何夢(mèng)桂的《和徐榷院唐佐見寄七首》之一。詩人以寒冷的冬季為背景,描繪了一幅凄涼的畫面。
詩的開頭,孟冬的寒氣已經(jīng)到來,蟋蟀躲進(jìn)了床底。詩人早已索取了衣裘,妻子還在系著粗布裙子。這里通過對(duì)詩人和妻子的描寫,突出了生活的艱辛和樸素。
接下來,詩人表達(dá)了時(shí)間的轉(zhuǎn)變和凄涼的感受。時(shí)間匆匆流逝,季節(jié)的變化使人感受到了冰霜和露水的凄涼。這種凄涼不僅僅是自然環(huán)境的變化,更是對(duì)人生的感慨。
詩中出現(xiàn)了“姑老遠(yuǎn)行役,鞠子誰乳哺”,表達(dá)了離別之苦和別離之痛。姑姑遠(yuǎn)行,不知有人照料孩子,增添了詩人內(nèi)心的痛楚和牽掛。
最后,詩人寫到夜半時(shí)分,山谷的景色在漂移,這也可以理解為生活中的變遷。人生如同旅途中的寓所,充滿了不確定和變動(dòng)。詩人深感傷心,江水空流,歲月的華麗已經(jīng)漸漸消逝。
整首詩以簡(jiǎn)潔明了的詞語描繪了冬季的凄涼景象,通過對(duì)生活瑣事和日常細(xì)節(jié)的描繪,表達(dá)了詩人內(nèi)心對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和生命變遷的感慨。詩人以自然景物的變化來抒發(fā)對(duì)人生的思考,展現(xiàn)了對(duì)流逝時(shí)光的痛苦和對(duì)生活的感慨。 |
|