|
餞何君元赴汾陽(yáng)儒諭 / 作者:何夢(mèng)桂 |
雪月堂前冷掾廳,況如此邑甚於冰。
行移太白西邊次,去占高青最上層。
冷不然官舍燭,俸涼自糴太倉(cāng)升。
詩(shī)書(shū)莫道同芻狗,尚見(jiàn)宮墻踐豆登。
|
|
餞何君元赴汾陽(yáng)儒諭解釋?zhuān)?/h2> 《餞何君元赴汾陽(yáng)儒諭》是宋代詩(shī)人何夢(mèng)桂的作品。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
在雪月堂前,冷冷清清的掾廳,
這樣的地方,比冰還要寒冷。
前往太白山的路途上,尋找高青的最高處。
冷得不像話,官舍里的蠟燭都凍住了,
工資冷得像自己購(gòu)買(mǎi)的太倉(cāng)升。
別說(shuō)我和那些狗一樣卑賤,
我還看見(jiàn)皇宮墻上踩著豆子上樓。
詩(shī)意和賞析:
《餞何君元赴汾陽(yáng)儒諭》是一首描寫(xiě)離別之情的詩(shī)詞。詩(shī)人何夢(mèng)桂以冷寂的場(chǎng)景和寒冷的氣氛表達(dá)了離別的凄涼之感。
詩(shī)的開(kāi)頭描述了雪月堂前的掾廳,形容了離別時(shí)的冷清和寂寞。接著,詩(shī)人以對(duì)比的手法將離別之地與冰天雪地作比較,強(qiáng)調(diào)了離別的寒冷和無(wú)奈。
詩(shī)的下半部分,詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)自己前往太白山的路途,尋找高青的最高處,以及官舍里的蠟燭凍住的情景,表達(dá)了對(duì)離別的無(wú)奈和冷漠。他的工資冷得像他自己購(gòu)買(mǎi)的太倉(cāng)升,暗示著他的境遇和待遇都十分艱苦。
最后兩句詩(shī),詩(shī)人反駁了那些貶低他的人,不愿被視為卑賤之輩。他自信地說(shuō),自己還看見(jiàn)皇宮墻上踩著豆子上樓,暗示自己雖然處境困難,但仍有不屈的精神和追求卓越的心態(tài)。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言和生動(dòng)的形象描寫(xiě),展現(xiàn)了離別時(shí)的凄涼和對(duì)境遇的反思。詩(shī)人通過(guò)對(duì)比和自我肯定的態(tài)度,表達(dá)了對(duì)離別的堅(jiān)強(qiáng)和對(duì)未來(lái)的期待。 |
|