|
沁園春 / 作者:張輯 |
東澤先生,誰說能詩,興到偶然。
但平生心事,落花啼鳥,多年盟好,白石清泉。
家近宮亭,眼中廬阜,九疊屏開云錦邊。
出門去,且掀髯大笑,有釣魚船。
一絲風(fēng)里嬋娟。
愛月在滄波上下天。
更叢書觀遍,筆床靜晝,篷窗睡起,茶灶疏煙。
黃鶴來遲,丹砂成未,何日風(fēng)流葛稚川。
人間世,聽江湖詩友,號我東仙。
|
|
沁園春解釋: 《沁園春·東澤先生》是一首宋代的詩詞,作者是張輯。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
東澤先生,誰說能詩,
興到偶然。
但平生心事,落花啼鳥,
多年盟好,白石清泉。
家近宮亭,眼中廬阜,
九疊屏開云錦邊。
出門去,且掀髯大笑,
有釣魚船。
一絲風(fēng)里嬋娟。
愛月在滄波上下天。
更叢書觀遍,筆床靜晝,
篷窗睡起,茶灶疏煙。
黃鶴來遲,丹砂成未,
何日風(fēng)流葛稚川。
人間世,聽江湖詩友,
號我東仙。
詩意:
這首詩以東澤先生為主題,表達(dá)了他在平凡生活中的詩情雅致和豁達(dá)心態(tài)。詩人自述東澤先生并不是一個專業(yè)的詩人,他的詩才只是偶爾被激發(fā)出來。然而,他的詩歌表達(dá)了他多年來對自然景物的感悟和對友誼的珍視。他生活的地方靠近宮亭,眼中充滿了美麗的山川景色,他的屏風(fēng)上繪有云彩和錦邊,使他的家更加美麗。他出門時笑容滿面,有一艘釣魚船陪伴。在微風(fēng)中,有一絲婉約的美景。他喜歡月亮在波浪上上下下的美景。他更加熱愛閱讀各種書籍,他的書桌靜靜地放著他的筆和紙,他的睡房窗簾掛起,茶灶冒著淡淡的煙。黃鶴雖然來得有些晚,但丹砂還沒有成熟,不知道何時才能達(dá)到風(fēng)流葛稚川的境界。在這個世界上,他傾聽江湖中的詩友,自稱為東仙。
賞析:
這首詩詞描繪了東澤先生的生活和心境,展現(xiàn)了他在平凡中追求詩意和享受自然的態(tài)度。詩人通過描寫東澤先生的家、出行和生活細(xì)節(jié),展現(xiàn)了他對美的追求和對自然的熱愛。東澤先生并非一位專業(yè)的詩人,但他的詩歌情感真摯,表達(dá)了他平凡生活中的喜悅和對友誼的珍視。通過表達(dá)對自然景物的感悟,詩人傳遞了對自然之美的贊美和對人生的豁達(dá)態(tài)度。整首詩以輕松明快的語言風(fēng)格,流露出一種悠然自得的生活情趣,給人一種寧靜和舒適的感覺。通過展現(xiàn)東澤先生的生活瑣事和對自然美景的欣賞,詩人也傳遞了一種追求自由自在的生活態(tài)度和對詩意人生的追求。整首詩表現(xiàn)了一種閑適自得的生活情趣,展示了作者對自然和友誼的熱愛,并通過東澤先生的形象,探討了詩人對自由自在、追求詩意人生的向往。這首詩詞展示了宋代文人對自然、友誼和詩歌的熱愛,同時也反映了宋代文化中的一種閑適、優(yōu)雅的生活態(tài)度。 |
|